Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parce que vos recommandations reflètent » (Français → Anglais) :

Est-ce à cause de la structure de notre réunion que vous vous êtes concentré sur certains aspects seulement de ce qu'il faudrait modifier dans la loi ou es-ce parce que vos recommandations reflètent une méfiance générale envers le gouvernement et les agences chargées de protéger le bien commun?

Is it only because of the structure of our meeting that you focused in on a number of aspects that you feel should be changed or are your recommendations reflecting a general mistrust of government and agencies that exist to protect the collective good?


Nous avions accepté vos recommandations parce que, dans nos recommandations et nos observations concernant ce projet de loi, le comité avait recommandé que le gouvernement fédéral affecte, je crois, de 10 à 15 milliards de dollars dans le fonds de réserve de l'assurance-emploi.

We accepted your recommendation because, and in our recommendations and observations in regard to that bill, the committee recommended that the federal government put, I think, $10 billion to $15 billion in the EI reserve.


J'aimerais savoir si vous estimez que le projet de loi reflète bien vos recommandations.

My question for you is whether you think the bill accurately reflects the recommendations you made.


J'ai l'impression qu'il y a des gens qui ne sont pas impressionnés par ce que vous faites parce que vous vous plaignez de la lenteur administrative gouvernementale — comme tous vos prédécesseurs — sur le plan du suivi de vos recommandations.

I think some people are not impressed when you complain about the slowness of the government — like all your predecessors — in following up on your recommendations.


Je vous recommande tout d’abord de vous informer auprès de vos collègues de la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement à propos du travail accompli par le ministre de l’économie nationale, György Matolcsy, parce que l’atmosphère qui a marqué l’audience d’hier était légèrement différente de ce que vous avez évoqué ici aujourd’hui.

First, I would like to ask you to inquire from your colleagues in the Parliament’s Committee on Economic and Monetary Affairs about the work of Minister for National Economy György Matolcsy, because the atmosphere in the hearing yesterday was slightly different from what you have talked about here today.


Dans ce contexte, je dois vous informer, Monsieur le Commissaire, que vos déclarations étaient inappropriées et dangereuses mais, venant d’une personne ayant votre expérience et vos antécédents, je ne peux que supposer qu’elles reflètent un ras-le-bol contre l’entêtement et de l’inaction de la Commission dont vous faite partie parce que l’Union monétaire, c’est bien plus, comme vous le savez, qu’une monnaie ...[+++]

In this context, I must inform you, Commissioner, that your statements were inappropriate and dangerous but, coming from someone with your experience and background, I can only assume that they reflect an outpouring against the stubbornness and inaction by the Commission of which you are part because monetary union is much more, as you well know, than a single currency, a Stability Pact or a single Central Bank.


Dans ce contexte, je dois vous informer, Monsieur le Commissaire, que vos déclarations étaient inappropriées et dangereuses mais, venant d’une personne ayant votre expérience et vos antécédents, je ne peux que supposer qu’elles reflètent un ras-le-bol contre l’entêtement et de l’inaction de la Commission dont vous faite partie parce que l’Union monétaire, c’est bien plus, comme vous le savez, qu’une monnaie ...[+++]

In this context, I must inform you, Commissioner, that your statements were inappropriate and dangerous but, coming from someone with your experience and background, I can only assume that they reflect an outpouring against the stubbornness and inaction by the Commission of which you are part because monetary union is much more, as you well know, than a single currency, a Stability Pact or a single Central Bank.


Pour cette raison, et également parce que plusieurs de vos commissaires appartiennent à notre famille politique, je vous recommande de rechercher le soutien de notre groupe.

For that reason, and also because a large proportion of your Commissioners belongs to our political family, I recommend that you seek our group’s cooperation.


La présence naturelle de fluor peut être tellement importante que l’on vous recommande de ne pas l’utiliser pour vos enfants, parce que cela pourrait affecter leurs dents.

It can occur naturally to such an extent that you are recommended not to use it for your children because it could affect their teeth.


Ce que vous dites, en fait, c'est: Nous allons faire à notre tête et nous ne nous soucierons pas de vos recommandations parce que nous avons un programme qui ne correspond pas à vos recommandations; ce sont deux choses distinctes.

You, in fact, are saying: We are going our way and it does not matter what your recommendations are, because we have a program that does not correspond with your recommendations. The two shall not meet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que vos recommandations reflètent ->

Date index: 2021-04-02
w