Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce que cela représente notre " (Frans → Engels) :

C'est important parce que l'agriculture représente 24 % du captage d'eau en Europe et, bien que cela puisse paraître peu par rapport aux 44 % du captage utilisé pour refroidir l'eau dans le cadre de la production d'énergie, l'effet sur les réserves est beaucoup plus grand.

This is important as agriculture accounts for 24 % of water abstraction in Europe and, although that might not sound like much compared to the 44 % abstracted for cooling water in energy production, its impact on reserves is much greater.


L'un des arguments que nous avons entendus ici aujourd'hui — et je crois que cela revient assez uniformément dans tous les témoignages que nous avons entendus — est l'importance de relancer le NRU, parce que cela représente notre meilleure solution à court terme.

One of the things we have heard here today—and I think it is pretty consistent in the testimony we've heard—is the importance of getting the NRU back running again, because that represents our best short-term case. I've had discussions with some folks, and I'd like you to comment.


C'est pour cela que les terroristes ont échoué, parce que nous avons répondu à la haine et à la violence, par notre engagement à défendre la démocratie et la coexistence pacifique dans la diversité.

That is why the terrorists have failed, because we have responded to hate and violence with a renewed determination to defend democracy and peaceful coexistence in diversity.


C'est vraiment important, particulièrement pour notre collègue du Bloc québécois, parce que cela représente également les besoins des travailleurs de toutes les provinces de ce pays, de tous les travailleurs qui ont un intérêt pour cette industrie.

This is really important, particularly to our Bloc Québécois colleague, because this speaks to the needs of workers in all provinces, of all workers connected to this industry.


Je voudrais dès lors vous demander, Monsieur Berlusconi, si vous êtes conscient du fait que la politique environnementale n’est pas juste une chose que nous faisons parce que nous sommes gentils ou, peut-être, parce que nous essayons d’agir de manière écologique, mais que nous le faisons parce que cela rend notre industrie compétitive et parce que cela nous permet de transmettre notre planète et notre environnement à nos enfants, e ...[+++]

I would therefore like to ask you, Mr Berlusconi, whether you are aware that environmental policy is not just something that we do because we are good or perhaps because we want to try and do things in an ecological way; but rather that we do it because it makes our industry competitive and because it enables us to pass on our planet and our immediate environment to our children, and perhaps because it enables us to maintain the good living conditions that we enjoy.


Parce que cela est notre tâche: défendre et promouvoir l'intérêt commun.

After all, that is our task: to defend and promote the common interest.


Les Américains ont dit : nous ne voulons pas de Galileo parce que cela gêne notre cohérence stratégique et militaire sur le GPS.

The Americans said that they do not want Galileo because it is incompatible on a strategic and military level with GPS.


Le remboursement des dépenses supportées par les requérants constitue une réponse illégale au dumping et aux subventions parce que cela représente une voie de recours supplémentaire en matière de lutte contre le dumping et les subventions qui n'est pas autorisée en vertu des accords de l'OMC.

The reimbursing of expenses incurred by the petitioners is an illegal response to dumping and subsidisation because it provides an additional anti-dumping and anti-subsidy remedy not allowed under the WTO Agreements.


C’est dommage, non seulement parce que cela réduit notre choix en matière de restaurants mais aussi et surtout parce que ce bâtiment renferme une bibliothèque qui nous est très utile.

This is a shame, not just because it means that there is less choice available to us as regards restaurants, but more importantly, there is a library in that building which we find very useful.


À mon avis, c'est d'une importance vitale parce que cela représente environ 40 p. 100 de notre activité économique.

I think it's vitally important, because it's approximately 40% of our economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que cela représente notre ->

Date index: 2024-12-22
w