Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paraît un peu draconien aujourd » (Français → Anglais) :

Cela paraît un peu draconien aujourd'hui, mais tout le monde était déjà au courant il y a près de deux semaines.

It may sound draconian as of this morning, but it's not as if no one knew about this a couple of weeks ago.


À long terme, même si je suis heureux d'avoir pu participer à la discussion d'aujourd'hui, qui me semblait bien utile, parler des problèmes que pose le Programme canadien de prêts aux étudiants, sans tenir compte de questions de plus grande envergure—comme une stratégie nationale sur les frais de scolarité, l'accessibilité ou l'acquisition de compétences et la formation—me paraît un peu futile.

In the long term, despite the fact I welcome all the discussion here and think it has all been very useful, it seems almost beside the point to talk about the problems with the Canada student loans program in isolation from larger issues, like a national strategy on tuition fees, access, or skills and training.


Toutefois, en vue de permettre aux États membres de déployer l'infrastructure requise pour les centres de réception des appels d'urgence (PSAP) et à l'industrie automobile de mettre en œuvre, dans tous les véhicules neufs, les nécessaires adaptations techniques, qui devraient être définies mi-2014 par voie d'actes délégués, la date du 1 octobre 2015 aujourd'hui visée paraît peu raisonnable.

However, in order to leave the Members States put in place the respective PSAP infrastructure and in order to leave the automobile industry implement the technical adaptations, that should be defined mid-2014 through delegated acts, in all new cars, the target date of 1st October 2015 appears very ambitious.


Monsieur le Président, il me paraît un peu bizarre de nous voir débattre cette motion pendant des heures aujourd’hui, alors que, semble-t-il, tous les partis s’entendent sur le dénouement de la question.

Mr. Speaker, it is a little strange to me that we are debating for a number of hours today this motion, when there seems to be all party agreement that this is something that should happen.


Je veux discuter de la façon dont nous pouvons construire, à partir d’un monde qui aujourd’hui paraît non durable, peu sûr et inégal, une véritable société mondiale qui soit durable pour tous, sûre pour tous et équitable pour tous.

I want to discuss how we can build, from a world which today looks unsustainable, unsafe and unequal, a truly global society which is sustainable for all, secure for all and fair to all.


Ce projet de loi introduisait dans la Loi sur les brevets ce qu'on appelle communément des exceptions relatives à la fabrication anticipée, ainsi que l'autorité habilitante pour le Règlement concernant les avis de conformité, ce qui paraît un peu technique, mais c'est son nom, et c'est ce que le projet de loi C-274, dont nous sommes saisis aujourd'hui, propose d'abroger.

That bill introduced into the Patent Act what is commonly called the early working exception as well as the enabling authority for the NOC regulations, which sounds a little technical but that is what they are called, and which Bill C-274, which we are looking at here today, proposes to repeal.


Lorsque je pense que j’ai soutenu il y a neuf mois un accord, qui me donnait mal au ventre, grâce auquel le processus Lamfalussy a été introduit pour la réglementation des valeurs mobilières, il me paraît quelque peu prématuré de débattre aujourd’hui de la "naissance des triplés Lamfalussy", à savoir l’extension de la procédure à trois nouveaux domaines - les banques, les assurances et les conglomérats financiers, et a fortiori de ...[+++]

When I consider that just nine months ago I supported – with a very heavy heart – an agreement that meant the Lamfalussy procedure was introduced for the area of investment regulation, it seems rather premature for us to be discussing the ‘birth of the Lamfalussy triplets’, by which I mean the extension of the Lamfalussy procedure to the three new areas of banking, insurance and financial conglomerates, let alone support it.


- Monsieur le Président, le débat qui se développe aujourd'hui sur le choix supposé entre pacte de stabilité et relance budgétaire nous paraît un peu surréaliste car, en vérité, les deux termes de l'alternative sont faux.

– (FR) Mr President, the debate taking place today on the supposed choice between the Growth and Stability Pact and budgetary expansion seems somewhat bizarre. In fact, we do not have a choice between these two alternatives.


Comme il a été dit et comme l’a constaté la Commission par l’intermédiaire de Mme Brundtland, laquelle avait une vue globale de la question, s’il est vrai qu’aujourd’hui nous avons identifié - et c’est un fait - le virus en un temps record comparé à ce qui s’était produit par le passé, et que nous avons identifié la structure moléculaire du virus, en revanche peu de progrès ont été réalisés quant à l’histoire naturelle, c’est-à-dire la transmission du virus. En outre, la perspective de trouver aujourd’hui un vaccin préventif efficace paraît assez lointaine, sa ...[+++]

As I said, we know from the Commission and from Mrs Brundtland herself, who has a global view of the matter, that although it has been identified – and this is a fact – in record time compared with what has been done in the past and we have identified the molecular structure of the virus on the one hand; on the other hand, however, no substantial progress has been made in the field of its natural history, in other words on how the virus is transmitted, and there is at present no visible progress on an efficient vaccine to prevent the disease or any anti-viral medication to treat it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraît un peu draconien aujourd ->

Date index: 2024-10-22
w