Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paix signé à alger puissent servir » (Français → Anglais) :

Vous avez tous reçu les modifications de Mme Lalonde—salue les effort de M. Axworthy; que les témoins de l'accord de paix signé à Alger puissent servir comme un groupe contact auprès de l'Éthiopie et de l'Érythrée; que l'Éthiopie soit convaincue de collaborer avec la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie, signifiant son accord des bornes, et simultanément, que l'Érythrée soit convaincue d'entreprendre un dialogue sérieux sur une gamme de questions qui importent à chacun des pays; et que le Canada ne devrait pas donner à l'Éthiopie une aide directe sans qu'il lui soit dit que la résolution du conflit est pa ...[+++]

You've all received the changes from Madame Lalonde to recognize the efforts of Mr. Axworthy; that the partners of the peace agreement signed in Algiers can act as a contact group between Eritrea and Ethiopia; that Ethiopia has to be convinced to collaborate with the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission, clearly signifying its compliance with the borders, but at the same time, on their part, Eritrea has to be convinced of the necessity to engage in a serious dialogue on a number of important issues that matter to each country; and that Canada should not give Ethiopia direc ...[+++]


31. se dit fortement préoccupé par la situation au Soudan du Sud, notamment par la lutte politique pour diriger le pays, lutte qui a multiplié les affrontements à caractère ethnique et provoqué le déplacement de plus de 650 000 personnes; demande aux États membres de soulever cette question auprès du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, de manière à maintenir la question de la situation au Soudan du Sud au rang des grandes priorités internationales; salue l'accord sur la cessation des hostilités signé le 24 janvier 2014, mais souligne qu'il ne s'agit là que d'une première étape vers la ...[+++]

31. Expresses its deep concern about the situation in South Sudan, including the political fight for leadership of the country, which has provoked increasing ethnic clashes and the displacement of more than 650 000 people; calls on the EU Member States to raise this matter in the UNHRC, in order to keep the issue of the situation in South Sudan high on the international agenda; welcomes the agreement on cessation of hostilities signed on 24 January 2014, but underlines the fact that this is only a first step towards peace and reconc ...[+++]


25. se dit fortement préoccupé par la situation au Soudan du Sud, notamment par la lutte politique pour diriger le pays, lutte qui a multiplié les affrontements à caractère ethnique et provoqué le déplacement de plus de 650 000 personnes; demande aux États membres de soulever cette question auprès du Conseil des droits de l'homme, de manière à maintenir la question de la situation au Soudan du Sud au rang des grandes priorités internationales; salue l'accord sur la cessation des hostilités signé le 24 janvier 2014, mais souligne qu'il ne s'agit là que d'une première étape vers la paix ...[+++]

25. Expresses its deep concern about the situation in South Sudan, including the political fight for leadership of the country, which has provoked increasing ethnic clashes and the displacement of over 650 000 people; calls on the EU Member States to raise this matter in the UNHRC, in order to keep the issue of the situation in South Sudan high on the international agenda; welcomes the agreement on cessation of hostilities signed on 24 January 2014 but underlines the fact that this is only a first step towards peace and reconciliati ...[+++]


29. se dit fortement préoccupé par la situation au Soudan du Sud, notamment par la lutte politique pour diriger le pays, lutte qui a multiplié les affrontements à caractère ethnique et provoqué le déplacement de plus de 650 000 personnes; demande aux États membres de soulever cette question auprès du Conseil des droits de l'homme, de manière à maintenir la question de la situation au Soudan du Sud au rang des grandes priorités internationales; salue l'accord sur la cessation des hostilités signé le 24 janvier 2014, mais souligne qu'il ne s'agit là que d'une première étape vers la paix ...[+++]

29. Expresses its deep concern about the situation in South Sudan, including the political fight for leadership of the country, which has provoked increasing ethnic clashes and the displacement of over 650 000 people; calls on the EU Member States to raise this matter in the UNHRC, in order to keep the issue of the situation in South Sudan high on the international agenda; welcomes the agreement on cessation of hostilities signed on 24 January 2014 but underlines the fact that this is only a first step towards peace and reconciliati ...[+++]


Question n 123 M. Dennis Bevington: En ce qui concerne la sécurité dans le secteur de l’aviation: a) quelles sont toutes les modalités de l’accord que le Canada a signé, le 17 février 2010 à Mexico, avec le Mexique, le Brésil, l’Argentine, le Chili, le Panama, la République dominicaine et les États-Unis; b) quelles mesures seront prises pour que les renseignements de nature personnelle communiqués à ces pays soient protégés et ne puissent servir à d’autres f ...[+++]

Question No. 123 Mr. Dennis Bevington: With respect to aviation security: (a) what are all terms of the agreement which Canada signed with Mexico, Brazil, Argentina, Chile, Panama, the Dominican Republic and the United States in Mexico City on February 17, 2010; (b) what steps will be taken to ensure the personal information of Canadians shared with these countries is protected and not used for any other purpose; and (c) when will this agreement be presented to Parliament for review and debate?


62 Quant à l’article 7, paragraphe 1, sous c), du règlement n° 40/94, en interdisant l’enregistrement en tant que marque communautaire de signes ou d’indications pouvant servir, dans le commerce, pour désigner des caractéristiques des produits ou des services pour lesquels l’enregistrement est demandé, il poursuit un but d’intérêt général, lequel exige que de tels signes ou indications puissent être librement utilisés par tous.

By prohibiting the registration as Community trade marks of signs or indications which may serve, in trade, to designate characteristics of the goods or services in respect of which registration is sought, Article 7(1)(c) of Regulation No 40/94 pursues an aim which is in the public interest, namely that such signs or indications may be freely used by all.


L'Union européenne réaffirme qu'elle soutient vigoureusement l'accord de paix signé à Alger le 12 décembre 2000, ainsi que l'accord sur la cessation des hostilités signé à Alger le 18 juin 2000.

The European Union reiterates its strong support for the Peace Agreement signed in Algiers on 12 December 2000 as well as the Agreement of Cessation of Hostilities signed in Algiers on 18 June 2000.


Le comité a examiné la question des tensions le long de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie et suggère que le gouvernement du Canada offre des incitatifs sous forme d'aide au développement ou d'aide sous d'autres formes aux gouvernements de l'Éthiopie et de l'Érythrée s'ils respectent les obligations qui leur incombent selon l'accord de paix global signé à Alger, surtout en ce qui concerne les recommandations de la commission sur le tracé de la frontière.

The committee has examined the matter of the tensions along the Eritrea-Ethiopia border, and suggests that the Government of Canada offer incentives in the form of development aid or other forms of aid to the governments of Ethiopia and Eritrea, if they respect their obligations under the Algiers comprehensive peace agreement, particularly those related to the recommendations of the Independent Boundary Commission.


- apporté, notamment grâce à l'action du Représentant spécial de la Présidence de l'UE et à une contribution importante des États membres à la mission des Nations Unies, son soutien actif à la mise en œuvre de l'accord de paix entre l'Éthiopie et l'Érythrée, signé à Alger le 12 décembre 2000, et a encouragé les deux pays à s'engager sur la voie d'une normalisation totale de leurs relations.

- actively supported, inter alia through the activity of the EU Presidency's Special Representative and with a significant contribution of member states to the UN Mission, the implementation of the peace agreement between Ethiopia and Eritrea, signed in Algiers on 12 December 2000, and encouraged both countries to work towards full normalisation of their relations.


La reprise du processus de paix, après le gouvernement Netanyahou, l'élection de Barak et le nouvel accord signé à Charm el-Cheikh constituent indubitablement un pas en avant par rapport aux brumes du passé, après l'assassinat du premier ministre Rabin, mais la voie est encore difficile avant de réaliser une paix stable et durable et avant que les Palestiniens puissent vivre, comme l'ont sanctionné les résolutions de l'ONU, dans un ...[+++]

The revival of the peace process after the fall of Mr Netanyahu’s government, the election of Mr Barak and the new Accord signed in Sharm el-Sheikh undoubtedly mark a step forwards in respect to a dark past, after the assassination of Prime Minister Rabin. But there are still difficulties to overcome before stable and lasting peace can be achieved and before the Palestinians can live in a Palestinian State, as sanctioned in the UN ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paix signé à alger puissent servir ->

Date index: 2024-06-21
w