Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oui aux propositions que nous avons publiées hier " (Frans → Engels) :

Si le peuple grec dit "oui" aux propositions que nous avons publiées hier, les trois institutions avec l'accord du Président de l'Eurogroupe, tant mieux.

If the Greek people say ‘yes’ to the proposals published yesterday by the three institutions, with the agreement of the President of the Eurogroup, so much the better.


Dans cette proposition de texte juridique, publiée cette semaine par la Commission européenne, en toute transparence, nous avons prévu une disposition permettant de renforcer les mécanismes de mise en œuvre existants dans l'Union européenne pendant la durée de la transition.

In this draft legal text, published this week by the European Commission – in full transparency – we set out a provision which will allow existing EU implementation mechanisms to be reinforced during the transition period.


Connaissent-ils cette dernière offre — nous ne l'avons pas présentée pour influencer le vote grec, mais pour montrer au public grec ce qui était sur la table — connaissent-ils cette offre qui a été publiée hier?

What do they know about this latest offer – we were obliged not to influence the Greek vote but to inform the Greek public what is on the table – about this offer we published yesterday?


Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Oui, mais est-ce que cela ne fait pas partie des questions dont nous avons débattu hier avec le secrétaire d'État aux Pêches et aux Océans, lorsque nous avons parlé des fonds supplémentaires et de la situation actuelle?

Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Yes, but isn't this something we discussed yesterday with the Secretary of State for Fisheries and Oceans when we talked about additional funding and the current situation?


Hier, avec le «oui» du sénat tchèque, nous avons franchi un grand pas en avant.

Yesterday, with the ‘yes’ in the Czech Senate, we took a huge step forward.


Je crains que la proposition que nous avons adoptée hier ne vous rendra pas la tâche plus facile, mais j’espère que vous serez guidé dans ce dossier, comme sur d’autres questions à l’ordre du jour, par les conseils de votre philosophe, Socrate, qui a dit: rappelez-vous que rien n’est stable dans les affaires humaines; évitez dès lors l’allégresse excessive dans la prospérité ou la dépression mal venue dans l’adversité.

I fear that the proposal we adopted yesterday will not make your work any easier, but I hope you will be guided in this, as in other matters on your agenda, by the advice of your philosopher, Socrates: remember that there is nothing stable in human affairs, therefore avoid undue elation in prosperity, or undue depression in adve ...[+++]


«Nous sommes encore en train d'examiner les propositions américaines publiées hier.

"We are still examining the US proposals, which were released yesterday.


Monsieur le Président, permettez-moi une remarque de conclusion : vous venez d'aborder le rapport de notre collègue Karl von Wogau sur les propositions relatives aux services financiers et sur le rapport de conclusion Lamfalussy, sur lequel nous avons voté hier.

Please permit me a concluding observation, Mr President. You have just referred to Mr von Wogau's report on the financial services proposals and on the Lamfalussy Final Report, on which we voted yesterday.


Nous avons appris hier, en plénière, que le Parlement européen n'était pas en mesure d'examiner les propositions relatives au blanchiment de l'argent - mesures acceptées par le Conseil -, avant trois semaines supplémentaires, en raison de la nécessité de traduction vers onze langues.

Yesterday we heard in plenary that Parliament was unable to look at the money laundering proposals, which were agreed by the Council, for another three weeks because of the need for translation into 11 languages.


L'hon. John Manley (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, il faut bien comprendre la proposition que nous avons présentée hier, qui indique clairement que les modifications proposées à la Loi sur les prêts aux petites entreprises ne coûteront rien au gouvernement.

Hon. John Manley (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, let us understand first of all the proposal we brought forward yesterday. It indicates clearly that in making the amendments to the Small Businesses Loans Act it is our intention to ensure that program is of no cost to the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oui aux propositions que nous avons publiées hier ->

Date index: 2021-07-26
w