Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons adoptée hier " (Frans → Engels) :

Je voudrais vous rappeler, à cet égard, la décision adoptée hier en séance plénière, aux termes de laquelle nous avons rejeté une résolution sur l’affaire Aminatou Haidar de manière à ne pas compromettre les négociations diplomatiques en cours.

In this regard, I would like to remind you of the decision, adopted yesterday in plenary, whereby we rejected a resolution on the Aminatou Haidar case so as not to compromise the ongoing diplomatic negotiations.


Je voudrais vous rappeler, à cet égard, la décision adoptée hier en séance plénière, aux termes de laquelle nous avons rejeté une résolution sur l’affaire Aminatou Haidar de manière à ne pas compromettre les négociations diplomatiques en cours.

In this regard, I would like to remind you of the decision, adopted yesterday in plenary, whereby we rejected a resolution on the Aminatou Haidar case so as not to compromise the ongoing diplomatic negotiations.


Si nous adoptons des définitions restrictives, comme nous l'avons fait — et je n'aime pas les définitions que nous avons adoptées hier, et c'est pourquoi il est d'autant plus important d'insérer cet amendement — on nous accusera de ne pas respecter nos engagements.

If we narrow the definitions, as we've done—and I was not comfortable with the definitions that we approved yesterday, and that's why it is all the more important to put this amendment in—we will be held up as a non-performer, as not living up to our standards.


Monsieur le ministre, nous avons pris connaissance avec intérêt des conclusions adoptées hier par le Conseil «Compétitivité» et nous souhaiterions savoir si le Conseil européen des 11 et 12 décembre prochains relayera bien ses conclusions et donnera une impulsion forte afin que le grand principe directeur think small first soit transposé rapidement dans le cadre réglementaire des États membres.

Mr Jouyet, we have noted with interest the conclusions adopted yesterday by the Competitiveness Council and we would like to know whether the European Council of 11 and 12 December will indeed relay these conclusions and push for the general guiding principle ‘Think Small First’ to be transposed quickly into Member States’ legislation.


Je crains que la proposition que nous avons adoptée hier ne vous rendra pas la tâche plus facile, mais j’espère que vous serez guidé dans ce dossier, comme sur d’autres questions à l’ordre du jour, par les conseils de votre philosophe, Socrate, qui a dit: rappelez-vous que rien n’est stable dans les affaires humaines; évitez dès lors l’allégresse excessive dans la prospérité ou la dépression mal venue dans l’adversité.

I fear that the proposal we adopted yesterday will not make your work any easier, but I hope you will be guided in this, as in other matters on your agenda, by the advice of your philosopher, Socrates: remember that there is nothing stable in human affairs, therefore avoid undue elation in prosperity, or undue depression in adversity.


Sinon, nous devons admettre que sa séance de cet après-midi sera inutile parce qu'il n'y aura pas de message à étudier et sur lequel faire rapport sur la question de savoir s'il souscrit à la motion du sénateur Carstairs que nous avons adoptée hier.

Otherwise, we must admit that its meeting this afternoon will be pointless because it will have no message before it to study and report back on whether it agrees with Senator Carstairs' motion that was forwarded to it yesterday.


Vous avez dressé une liste fort longue et détaillée de besoins de financement, qui auraient pu être couverts par la somme de 17 milliards de dollars que nous avons adoptée hier soir à la Chambre.

You had quite an extensive list or detailed list of funding needs, which might have been addressed by the amount we passed last night in the House of $17 billion.


C'est le genre de mesure que nous avons adoptée hier, sachant qu'elle était tellement mauvaise et affaiblie en raison du lobbying mené par des groupes représentant certains intérêts, que le comité a établi à l'unanimité que le projet de loi ferait l'objet d'un examen aussitôt qu'il aurait reçu la sanction royale.

That is the kind of legislation we passed yesterday, knowing that it was so bad, so flawed, so weakened by the lobbying efforts of vested interests that the committee unanimously agreed that no sooner is there Royal Assent let us sit down and start reviewing the bill.


Voilà le genre de mesure législative que nous avons adoptée hier et que, dans une certaine mesure, nous adopterons aujourd'hui, une mesure qui sert les intérêts du parti ministériel.

That is the kind of legislation we passed yesterday, and that is, to a certain extent, the kind of legislation we will pass today, simply to serve the interests of the governing party.


Hier soir, le Bureau a décidé, en opposition avec la résolution de M. Harbour, de ne pas adopter l'idée d'une structure des carrières linéaire. Je cite le paragraphe 38 de la résolution que nous avons adoptée dans cette Assemblée au mois de novembre de l'année dernière : "engage instamment l'administration du Parlement à instaurer, parallèlement à la Commission, une structure des carrières linéaire, qui permette des transferts interinstitutionnels faciles".

Yesterday evening, the Bureau decided, in opposition to the resolution of Mr Harbour, to go against the idea of having a linear career structure – I quote paragraph 38 of the Resolution which we voted in this House last November – "urges Parliament's administration to introduce a linear career structure in parallel to the Commission allowing for easy interinstitutional transfer".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons adoptée hier ->

Date index: 2024-05-06
w