Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «option qui sera adoptée fera » (Français → Anglais) :

Lorsque nous adopterons la motion — et elle sera adoptée, parce que c'est ce que vous voulez —, est-ce que ce sera le projet de loi C-23 dans sa forme actuelle qui fera l'objet d'une étude préalable, ou encore autre chose?

When we pass this motion — and it will pass, because that's what you want — is it the then state of Bill C-23 that will be pre-studied. or will it be something else?


Lorsqu’elle sera adoptée, cette législation dont nous discutons aujourd’hui fera partie intégrante du code des visas.

Once adopted, this piece of legislation which we are now discussing will become an integral part of the visa code.


Compte tenu de la menace bien réelle d'attaques nucléaires terroristes que démontrent les événements survenus récemment aux États-Unis, le premier ministre pourrait-il rassurer les Canadiens en disant qu'il s'opposera à l'option MOX et qu'il veillera à ce que toute option qui sera adoptée fera l'objet d'une évaluation environnementale complète et sera étudiée par le comité parlementaire approprié?

In light of the real threat of nuclear terrorist attacks, as demonstrated by recent events in the U.S., will the Prime Minister assure all Canadians that he will oppose the MOX option and ensure that any option that is adopted is subjected to a full environmental review and brought before the appropriate parliamentary committees?


J’ai bon espoir qu’elle sera bientôt adoptée, et j’en suis ravi, après quoi elle fera partie de notre arsenal de mesures.

I am glad that it will soon be adopted, I trust, and we will then have it in our arsenal.


Tant que ce ne sera pas le cas, l’option du congé parental ou de paternité ne fera pas le poids face aux réalités pécuniaires.

If this is not implemented, then all attempts to provide paternity or parental leave will fail, on account of the financial realities.


Le Conseil n’a toutefois pas à spéculer sur la demande éventuelle d’une telle dérogation temporaire par la Roumanie pour la mise en œuvre de la directive concernant les déchets de l’industrie extractive, lorsqu’elle sera adoptée, ou sur la proposition éventuelle que fera à cet égard la Commission au Conseil en conséquence.

It is not for the Council, however, to speculate on whether Romania will request such a temporary derogation for the implementation of the draft directive on mining waste, once it has been adopted, or whether the Commission would subsequently make a proposal to the Council to that effect.


1. estime que la Commission a trop insisté sur le piégeage et le stockage du carbone (PSC), alors que l'efficacité de ce procédé n'a pas encore été prouvée au niveau de la production d'électricité et que celui-ci ne sera pas une option viable pendant environ 10 ans; est toujours préoccupé par les questions importantes qui concernent la sécurité, les effets sur l'environnement, la faisabilité technique, le statut juridique et le coût des nouvelles technologies de piégeage et de stockage du carbone; souligne qu'un problème fondamental posé par le PSC est celui du coût, car pour être une option largement ...[+++]

1. Considers that the Commission has overemphasised Carbon Capture and Storage (CCS), when it has not yet been proven in power generation and will not be a viable option for approximately 10 years; remains concerned about the significant questions that still surround the safety, environmental impact, technological feasibility, legal status and cost of emerging CCS technologies; stresses that a fundamental problem with CCS is one of cost, as to be a widely adopted and available option the cost would need to be cut from up to USD100 a ...[+++]


J'espère que cette loi sera adoptée au Québec et qu'elle fera boule de neige à travers le Canada en attendant qu'ici nous puissions changer de cap (1255) [Traduction] M. David Anderson (Cypress Hills—Grasslands, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le député a donné l'impression que les produits chimiques utilisés au Canada sont dangereux et nuisibles pour la santé.

I hope this legislation will pass in Quebec and that it will influence the rest of Canada pending a change in direction, here in this House (1255) [English] Mr. David Anderson (Cypress Hills—Grasslands, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the member has left the impression that chemicals available to Canadians are dangerous and unhealthy.


J'espère que le gouvernement en fera une motion sujette à un vote et qu'elle sera adoptée.

It is an effective, cost saving and life saving plan. I hope the government will adopt it as a votable motion and will pass it forthwith.


Le préambule du projet de loi qui fera partie intégrante de la loi lorsqu'elle sera adoptée, précise cet objectif en détail:

The preamble to the bill, which will be part of the law when it is passed, states this objective in general detail:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

option qui sera adoptée fera ->

Date index: 2025-01-31
w