Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont fait comprendre assez clairement " (Frans → Engels) :

Lorsque nous avons plaidé notre cause auprès de Transports Canada, nous l'avons fait régulièrement, car nous n'avons pas toujours été accueillis à bras ouverts, et Transports Canada nous a fait comprendre très clairement que toutes les options seraient envisagées, à savoir la fusion avec Canadien, le statu quo, la solution proposée par l'industrie des transports aériens; le ministère prendrait ensuite la décision qui s'impose.

When we approached Transport and pled our case, and we pled it regularly because we didn't always get a welcome reception, Transport made it very clear to us that they would go away and examine every option. They would look at Canadian, they would look at the status quo, they would look at the industry, and they would make the decision as to what was appropriate.


M. Robert Hornung: À simple titre de commentaire, les États-Unis ont incontestablement fait comprendre très clairement que la solution à ce problème, pour eux, est l'échange de droits d'émissions.

Mr. Robert Hornung: Just to comment on that, there's no doubt the United States has made it very clear that emissions trading is the tool it's going to use to deal with this problem.


Toutefois, tant les producteurs que les parlementaires ont fait comprendre assez clairement que ces programmes mis en place par le gouvernement libéral n'étaient pas suffisants.

Nonetheless, both the producers and the parliamentarians made it quite clear that these programs implemented by the Liberal government did not go far enough.


Il faut donc faire comprendre assez clairement aux différents partenaires, à tous ceux et celles qui sont concernés, qu'il faut limiter l'augmentation des températures à 2 °C.

We must make it very clear to our partners, and to all those concerned, that we must prevent temperatures from increasing by more than 2°C.


Le traité modificatif fait comprendre très clairement que le bouquet énergétique relève des décisions nationales.

It is very clear that, under the Reform Treaty, the energy mix comes under national decision-making.


Le traité modificatif fait comprendre très clairement que le bouquet énergétique relève des décisions nationales.

It is very clear that, under the Reform Treaty, the energy mix comes under national decision-making.


Aujourd’hui, aucune de ces attitudes n’est plus viable, et notre stratégie le fait comprendre très clairement.

Today, none of these things is a viable proposition any longer, and our strategy makes that abundantly clear.


Nous devrions faire comprendre assez clairement que nous ne construisons pas l’Union européenne en opposition aux États-Unis mais que nous voulons la rendre forte et lui permettre de redevenir un partenaire des États-Unis, car seuls ceux qui sont forts peuvent devenir des partenaires.

We should make it quite plain that we are not building the European Union in opposition to the United States, but to make it strong and enable it to become a partner of the United States once again, as only those who are strong can become partners.


Je sais que j'ai eu l'air de plaisanter comme cela, mais cette histoire ne me fait pas rigoler, car lorsque je l'ai lue il y a 20 ou 25 ans, elle m'a fait comprendre très clairement la nature cumulative des problèmes d'environnement et d'appauvrissement auxquels font face notre planète et notre civilisation.

I know I have been a bit facetious but I am not being facetious when it comes to that story because when I read it some 20 or 25 years ago, it spoke very powerfully to me of the nature of the cumulative environmental and depletion problems that we face as a planet and a civilization.


- (DE) Monsieur le Président, vous avez fait comprendre très clairement qu'une concentration de tous les efforts de la part de tous les partenaires de l'union économique et monétaire, mais aussi de l'Union européenne, était nécessaire pour réussir concrètement l'événement historique de l'union monétaire à 12, et je peux vous assurer que le Parlement européen est à vos côtés.

– (DE) Mr President, you have made it clear that all the partners in the European single currency and also in the European Union need to pool their efforts if the historical event of completing the currency union of the 12 is to be achieved, and I can assure you that you have the support of the European Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont fait comprendre assez clairement ->

Date index: 2021-09-23
w