Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convaincre
Faire comprendre
Faire comprendre à

Vertaling van "faire comprendre assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le moment est assez bien choisi, puisque, au cours des derniers jours, les quatre premiers ministres de l'Atlantique se sont réunis pour exprimer leurs inquiétudes au sujet des modifications qui ont été apportées, et pour faire comprendre au gouvernement conservateur les effets que ces changements entraîneront partout dans leurs provinces.

This is fairly timely in light of the fact that, over the last couple of days, the four Atlantic premiers have come together to voice their concerns about the changes that have been made and to approach the Conservative government to try to impart on it the impact that these changes are going to have throughout their provinces.


Il faut donc faire comprendre assez clairement aux différents partenaires, à tous ceux et celles qui sont concernés, qu'il faut limiter l'augmentation des températures à 2 °C.

We must make it very clear to our partners, and to all those concerned, that we must prevent temperatures from increasing by more than 2°C.


Lorsque nous parlons du budget du Parlement européen, ce que je veux également faire comprendre à mes collègues ici présents, c’est qu’il faut que nous renoncions à la culture du toujours plus, toujours plus et jamais assez.

When we talk about the European Parliament’s budget, what I also want to impress on my colleagues here is that we have to do away with the culture of ever more, ever more and never enough.


Nous devrions faire comprendre assez clairement que nous ne construisons pas l’Union européenne en opposition aux États-Unis mais que nous voulons la rendre forte et lui permettre de redevenir un partenaire des États-Unis, car seuls ceux qui sont forts peuvent devenir des partenaires.

We should make it quite plain that we are not building the European Union in opposition to the United States, but to make it strong and enable it to become a partner of the United States once again, as only those who are strong can become partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d’abord, je pense que renforcer l’appropriation en améliorant la coopération avec les acteurs concernés dans ce domaine constitue un outil important. En effet, celui-ci permet effectivement de mieux faire comprendre à la base que la durabilité n’est pas un principe creux que nous défendons uniquement lorsque nous montons sur nos caisses de savon - pour citer mon collègue -, mais qu’il affecte chacun d’entre nous de manière assez sensible.

Firstly, I believe that strengthening ownership by improving cooperation with the actors in this field is an important tool for actually reinforcing the understanding at grass-roots level that sustainability is not a hollow principle that we only uphold when we get up on our soapboxes – to quote my fellow Members here – but that it affects each one of us quite specifically.


L’Irak est le pays des Irakiens, et nous devons faire comprendre sans ambiguïté et assez rapidement que l’Union européenne tient à mettre en œuvre et en pratique ce principe.

Iraq belongs to the Iraqi people, and it must be made apparent, unambiguously and relatively quickly, that the European Union wants to implement this principle and put it into practice.


On ne parlera jamais assez de la contribution que le sénateur Marchand a apportée au Parlement et au Canada et de la façon dont il a réussi à faire comprendre aux autres les problèmes auxquels étaient confrontés les autochtones et les chances qui s'offraient à eux.

Senator Marchand's contribution to Parliament and to Canada, and the understanding that he brought to other people about the problems and opportunities of aboriginal Canadians cannot possibly be overemphasized.


D'un autre côté, nous devrons faire face également aux difficultés nées de l'application de la directive relative aux mesures spéciales en matière de déplacement et de séjour des ressortissants communautaires, justifiées par des raisons d'ordre public, de sécurité publique ou de santé publique, et qui devront comprendre des lignes d'orientation non seulement pour les États membres, qui se sont livrés jusqu'à présent à une interprétation assez différente des disp ...[+++]

In addition, we must also face up to the difficulties arising out of implementation of the directive on special measures concerning the movement and residence of citizens of the Union which are justified on grounds of public policy, public security or public health, in that there should be guidelines not only for the Member States, which have so far interpreted the provisions of the directive in quite a variety of ways, but also for the citizens regarding the rights conferred on them.


Il est temps que les criminels prennent conscience du fait qu'ils détruisent notre société et que celle-ci est décidée à se défendre et à leur faire comprendre qu'elle en a assez d'eux et de la criminalité.

It is time that criminals realized they are destroying our society and society is going to speak back and hit back to ensure that criminals get the message once and for all that we have had enough with crime and criminals.


Ainsi, au cours de l'année écoulée, dans ma circonscription, j'ai fait don de 10 p. 100 de mes indemnités, et ce, non pas parce que je pense que les députés ne sont pas assez ou sont trop payés, mais bien que parce que ça me semblait l'occasion rêvée de montrer à mes électeurs que si on s'intéresse à un projet communautaire donné, à un groupe de services ou à une banque alimentaire, en donnant l'exemple on peut faire comprendre que c'est à la communauté d'en assurer le financement (1400) Si je me reporte aux 15 dernières années, il me ...[+++]

I also want to point out here that in my riding over the last year I have been donating 10 per cent of my salary, not because I think MPs are not paid enough or are paid too much, but because I think it was an opportunity for me to show people within my riding that if we are interested in a particular community project or a service group or a food bank then we can show others that it is up to us in the community to support those things (1400 ) Reflecting back on the last 15 years it seems to me that with the advent of the charter of rights and freedoms Canada gradually has become a society dominated by special interest groups, each group ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : convaincre     faire comprendre     faire comprendre à     faire comprendre assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire comprendre assez ->

Date index: 2023-04-02
w