Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont aussi rencontré plusieurs " (Frans → Engels) :

Elle peut aussi comprendre plusieurs rencontres individuelles et personnalisées, dont certaines avec des entreprises de reclassement.

It can include several individual and customised meetings, some of which may be with outplacement companies.


Très récemment, j’ai aussi rencontré plusieurs agriculteurs producteurs d’œufs, qui sont en train de remplacer leurs cages par de meilleures cages.

Just recently, I also met with a number of egg producers, farmers who are currently in the process of changing to the enhanced cages.


J’ai rencontré plusieurs directeurs des finances et plusieurs ministres face à qui j’ai promu l’idée d’une assistance administrative mutuelle, et je puis vous assurer que cette résistance ne se limite pas au RU.

I have met several chiefs of finance, and several ministers, and promoted the idea of mutual administrative assistance, and can state that this reluctance is not just limited to the United Kingdom.


La Chine répond aussi à plusieurs de ces critères, mais requiert une attention particulière en raison des opportunités et des risques qu’elle recèle.

China also meets many of these criteria, but requires special attention because of the opportunities and risks it presents.


Lors de sa visite à Cuba au mois de mars dernier, le Commissaire en charge du Développement a rencontré plusieurs familiers de prisonniers politiques, dont Mme Gisela Sanchez Verdecia, épouse de M. Antonio Diaz Sanchez, ainsi que plusieurs représentants de la dissidence pacifique.

On a visit to Cuba last month, the Development Commissioner met a number of relatives of political prisoners, including Mrs Gisela Sanchez Verdecia, the wife of Antonio Diaz Sanchez, and several prominent peaceful dissidents.


Le rapprochement dans le domaine des sanctions pénales pourrait rencontrer plusieurs objectifs, qui se combinent entre eux:

The approximation of criminal penalties can satisfy several mutually complementary objectives:


J’en ai été d’autant plus convaincu quand, peu après, en marge de la Conférence de Rome de la FAO, j’ai rencontré plusieurs ministres qui regrettaient eux aussi l’absence de contact direct, ce qu’ils disaient avoir espéré.

I became all the more convinced of this when, shortly afterwards, in the margins of the FAO Conference in Rome, I met many ministers who also regretted the absence of any direct contact, which they said they would have expected.


Nous avons rencontré fois tous les membres, permanents ou non, dans le cadre de l’ONU. Nous avons également rencontré plusieurs fois les autorités américaines, M. Kofi Annan et les inspecteurs.

We also had several meetings with the leaders of the United States, Kofi Annan and the inspectors.


47. Le PCT Tacis a aussi financé plusieurs projets environnementaux visant à promouvoir l'écotourisme afin d'augmenter les revenus de la population des régions frontalières.

47. The Tacis CBC programme has also funded several environment projects which aim at promoting eco-tourism in order to increase the revenue of the population in the border regions.


Le FSE a aussi rencontré les Membres de la commission des affaires sociales dans le cadre du groupe de travail informel Parlement / FSE.

The ESF also met the Members of the Committee on Social Affairs in the Parliament/ESF informal working group which discussed several aspects of progress in ESF programming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont aussi rencontré plusieurs ->

Date index: 2023-07-19
w