Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oeuvre des recommandations de tampere nous invitant " (Frans → Engels) :

La Commission invite les États membres à agir dans les meilleurs délais pour mettre en oeuvre les recommandations de la Commission concernant la tarification des lignes louées et le dégroupage de la boucle locale, afin de mettre plus rapidement à la disposition de l'ensemble de la société et de l'économie européennes des offres Internet abordables en termes d'accès et d'utilisation.

The Member States are invited to act as expeditiously as possible to implement the Commission's recommendations on leased line pricing and un-bundling of the local loop in order to accelerate affordable Internet access and use throughout European society and economy.


Le Conseil invite la Commission à s'efforcer notamment de rendre opérationnelle et d'appliquer la déclaration conjointe sur la politique de développement de la Communauté européenne, à traduire les recommandations de la Cour des comptes en mesures concrètes et à tenir compte de ces recommandations dans le programme d'action pour la mise en oeuvre de la politique de développement de la CE.

The Council calls on the Commission to concentrate in particular on operationalising and implementing the joint declaration on the European Community's development policy and to translate the recommendations made by the Court of Auditors into concrete actions and to consider these recommendations in the Programme of Action for implementation of the EC Development Policy.


Conformément à l'invitation donnée par les Chefs d'Etat et de Gouvernement à Feira, une de nos actions les plus immédiates doit être la mise en oeuvre des recommandations de Tampere nous invitant à adopter des dispositions législatives prévoyant des sanctions sévères pour le trafic et l'exploitation économique des migrants.

In line with the invitation given by the Heads of State and Government at Feira, one of our most immediate actions must be to put into practice the recommendations of Tampere, which invited us to adopt legislative instruments bringing severe sanctions for the trafficking and economic exploitation of migrants.


Outre les mesures relatives à la politique des visas de court séjour introduites dans la recommandation pour favoriser la mobilité internationale des chercheurs et l'invitation adressée aux Etats membres de veiller à la cohérence de leurs actions visant à favoriser le travail et le séjour des chercheurs de pays tiers dans l'Union européenne avec la lutte contre la fuite des cerveaux au détriment des pays émergents ou en développement, d'autres mesures doivent être étudiées ...[+++]

In addition to the measures on short-term visa policy introduced in the recommendation in order to promote the international mobility of researchers, and the request to the Member States to ensure that their measures to encourage third-country researchers to visit and work in the EU do not undermine the fight against the brain drain from the emerging or developing countries, other measures must be studied against the background of the partnership with countries of origin mentioned in the conclusions to the Tampere Summit as necessary ...[+++]


La présidence a invité les instances du Conseil à puiser dans les idées émanant de cette conférence pour entamer une réflexion sur la meilleure manière de mettre en pratique les recommandations de Tampere en matière de prévention de la criminalité.

The Presidency invited the Council's working bodies, drawing on ideas emanating from the Conference, to initiate a reflection on the best way of putting into practice the Tampere recommendations on crime prevention.


(7) Le Conseil européen de Tampere, les 15 et 16 octobre 1999, a invité la Commission à présenter le plus rapidement possible des propositions de mise en oeuvre de l'article 13 du traité CE en ce qui concerne la lutte contre le racisme et la xénophobie.

(7) The European Council in Tampere, on 15 and 16 October 1999, invited the Commission to come forward as soon as possible with proposals implementing Article 13 of the EC Treaty as regards the fight against racism and xenophobia.


Lors de sa réunion de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, le Conseil européen a invité la Commission à proposer un "tableau de bord approprié" permettant de "suivre constamment les progrès réalisés dans la mise en oeuvre des mesures nécessaires et pour respecter les échéances" fixées par le traité d'Amsterdam, par le plan d'action de Vienne et par les conclusions de Tampere pour la création ...[+++]

The European Council meeting in Tampere on 15 and 16 October 1999 invited the Commission to make a proposal for an "appropriate Scoreboard mechanism" whose purpose would be to "keep under constant review progress made towards implementing the necessary measures and meeting the deadlines" set by the Treaty of Amsterdam, the Vienna Action Plan and the Tampere conclusions for the creation of an "area of freedom, security and justice".


Nous avons appliqué toutes celles que nous pouvions mettre en oeuvre. Le temps est maintenant venu de mettre en oeuvre les recommandations qui exigent une intervention législative, soit les recommandations à long terme qui rationalisent le processus d'appel.

Now has come the time to act on those recommendations that need legislation, the long term recommendations that streamline the process.


Le ministre a-t-il tenu compte de ces lettres, et plus spécialement du fait que les Canadiens l'invitent, lui et le gouvernement, à aller au-delà de la gestion de crise et à mettre en oeuvre des recommandations qui nous donneront une stratégie nationale du logement?

Has the minister taken heed of those letters, and especially the fact that Canadians are calling on him and the government to go beyond crisis management and to implement recommendations that will bring us a national housing strategy?


Les Etats membres sont invités à informer la Commission, d'ici fin 1994 au plus tard, des mesures qu'ils auront prises pour mettre en oeuvre cette recommandation.

Member States are invited to inform the Commission, by the end of 1994 at the latest, of their implementing measures.


w