Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obtenu cette remarquable convergence " (Frans → Engels) :

Le diplôme d'honneur est décerné aujourd'hui à Bonn, en Allemagne, et je suis certain que la Chambre se joint à moi pour féliciter la Fédération canadienne des municipalités d'avoir obtenu cette remarquable récompense, au nom des gouvernements municipaux de partout au Canada.

The presentation of the scroll of honour will be awarded in Bonn, Germany today and I am sure the House congratulates the Federation of Canadian Municipalities on achieving this outstanding award on behalf of Canadian municipal governments in this country.


Nonobstant l'obstruction de la coalition de l'opposition pendant l'automne tout au long de cette session, nous avons obtenu des résultats remarquables pour les Canadiens, et je félicite mes collègues du Parti conservateur du Canada.

Despite obstruction by the opposition coalition this fall, we have achieved remarkable results for Canadians throughout this session, and I congratulate my colleagues in the Conservative Party of Canada.


Ce consensus ne pourra être obtenu que si tous les pays obéissent à une règle contraignante dès lors qu’ils dépassent une limite de soutenabilité, c’est-à-dire dès que leur production de GES par habitant et par an excède celle qui permettrait, si elle était respectée par toute l’humanité, de ne plus contribuer à la dérive climatique (Cette quantité est de l’ordre de 500 à 600 kg de carbone dans le CO2 par habitant et par an pour une population prévue de 9 milliards d’êtres humains). En tout état de cause, la Conférence des parties (COP 6) de La Haye a ...[+++]

Such a consensus will only be obtained if all countries follow restrictive regulations once they pass a sustainable limit, i.e. when their GHG production per inhabitant per year exceeds that which would result, if respected by everybody, in zero climate change (This quantity is in the region of 500 to 600 kg of carbon in CO2 per inhabitant per year for a predicted population of 9 billion human beings.) In any event, the Conference of the Parties (COP 6) in The Hague envisaged that the allocations per person authorised in each country ...[+++]


Les États membres ayant obtenu une dérogation sont tenus d’adopter l’euro comme monnaie et, à cette fin, ils doivent faire le nécessaire pour satisfaire aux critères de convergence fixés par le Traité.

The Member States with derogations are obliged to adopt the euro as their currency, and to that end they must work towards meeting the convergence criteria laid down in the Treaty.


Je voudrais remercier, bien entendu, mes collègues des autres partis, et remercier ceux de la commission de l’environnement, car nous avons, effectivement, obtenu cette remarquable convergence de vues et pu avancer très vite pour qu’il n’y ait pas une coupure sur les questions de santé publique.

I should, of course, like to thank all my colleagues, and the other groups, and of course I should like to thank my colleagues in the Committee on the Environment, because we had a valuable convergence of opinion and were able to proceed quickly so as to avoid any gaps in the public health sector.


Cependant, l'opinion juridique obtenue contredit en fait cette affirmation et cette interprétation de l'exemption prévue à l'article 1.3, et fait remarquer que les services publics ont une définition très étroite, comme étant tout service qui n'est pas fourni à des fins commerciales ni en compétition avec un ou plusieurs fournisseurs de service.

However, the legal opinion actually contradicts that position and interpretation of the exemption article 1.3, and notes that government services are defined very narrowly as any service that is supplied neither on a commercial basis nor in competition with one or more service suppliers.


Il y a, dans cette ambition, une convergence remarquable et constructive entre l'intérêt et la capacité.

In this ambition there is a remarkable and constructive convergence between interest and capacity.


Il a réalisé un travail remarquable sur un sujet difficile, et, compte tenu des problèmes de cette procédure fast track tant pour le calendrier du travail législatif que pour les débats parlementaires, il faut être extrêmement satisfait du compromis obtenu.

He has done some excellent work as part of this difficult process, and, taking into account the problems created by this ‘fast-track’ procedure both for the timetables for the legislative work and parliamentary debate, we should be very satisfied now with the compromise that has been reached.


- (IT) Monsieur le Président, je trouve que la convergence des points de vue obtenue dans cette Assemblée sur une nouvelle initiative contre la criminalité organisée est très importante, en particulier parce que l’on a compris, à commencer par le groupe au nom duquel je parle, que l’épisode dramatique de Brindisi n’est pas un phénomène propre à la Région des Pouilles mais fait appel à des valeurs, des principes et des objectifs qui font partie intégrante de la nouvelle politique européenne ; il touche le problème de la justice et de la sécurité pour les citoyens de l’Union.

– (IT) Mr President, I consider the consensus reached in this Chamber on the need for a new initiative to fight organised crime very important, in particular because of the realisation which spread from the Group on behalf of which I am speaking, that the dramatic events in Brindisi are not just an issue which is confined to the Region of Puglia, but that they draw on values, principles and objectives which are an integral part of the new European policy and on the question of justice and security for the citizens of the Union.


Pour leur part, les syndicats ont exprimé leur frustration face à la grande importance accordée à cette question durant les négociations et se sont empressés de faire remarquer que, de leur point de vue, la sécurité d'emploi est un avantage obtenu par la voie de la négociation collective au prix de concessions et de compromis.

The unions expressed their frustration with the emphasis placed on this issue during the bargaining process and were quick to point out that, from their point of view, job security was an advantage that had been obtained through collective bargaining in return for various concessions and trade-offs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenu cette remarquable convergence ->

Date index: 2024-04-01
w