Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «observations au sujet de mon intervention—je devrais » (Français → Anglais) :

Je préviens le député bloquiste qui vient juste de parler que, pendant mon intervention, je vais mentionner un ou deux projets de loi d'initiative parlementaire qu'il a présentés et qui portent sur la ratification des traités internationaux, Je sais que c'est un sujet qui l'intéresse et qui m'intéresse aussi.

I say to the member of the Bloc who just spoke that during the course of my comments I will be addressing a couple of private members' bills the member has brought forward on the ratification of international treaties. I know it is of interest to him, as it is to me.


J’en viens maintenant au sujet de mon intervention, à savoir, la célébration du centenaire du poète Miguel Hernández, victime de la guerre civile espagnole, une perte irremplaçable et une voix extraordinaire provenant du cœur du peuple.

However, moving on to my point, the centenary is being commemorated of the poet Miguel Hernández, an irreplaceable loss in the Spanish civil war and an extraordinary voice which springs purely from the heart of the people.


Cela n’a pas grand chose à voir avec le sujet de mon intervention, mais c’est au centre de mes convictions politiques.

It has little to do with my speech, but a great deal to do with my political convictions.


Par ailleurs, et c’est le sujet de mon intervention, Monsieur Reinfeldt, je tiens à évoquer un thème dont on parle ici à chaque intervention – la lutte contre la crise économique et financière – pour vous dire que vous prenez la tête du Conseil européen à un moment bien précis.

Furthermore, and this is the subject of my speech, Mr Reinfeldt, I should like to refer to an issue that is addressed in every speech in this House – the fight against the economic and financial crisis – in order to say to you that you are assuming the leadership of the European Council at a very precise moment in time.


[16] Les sujets relatifs aux maladies rares des appels sanitaires du PC7 en 2012 et en 2013 étaient: Soutien à la recherche internationale sur les maladies rares; Utilité clinique de la technologie en «omiques» pour mieux diagnostiquer les maladies rares; Bases de données, banques de données biologiques et centres bio-informatiques cliniques pour les maladies rares; Conception préclinique et clinique de médicaments orphelins; Essais par observation sur les maladies rares; Échange de meilleures pratiques et de connaissances dans la gestion clinique de ...[+++]

[16] The rare disease topics in the 2012 and 2013 FP7 Health Calls were: 'Support for international rare disease research; Clinical utility of –omics for better diagnosis of rare diseases; Databases, biobanks and clinical ‘bio-informatics’ hub for rare diseases; Preclinical and clinical development of orphan drugs; Observational trials in rare diseases; Best practice and knowledge sharing in clinical management of rare diseases (2012) and Development of imaging technologies for therapeutic interventions in rare diseases; New met ...[+++]


[16] Les sujets relatifs aux maladies rares des appels sanitaires du PC7 en 2012 et en 2013 étaient: Soutien à la recherche internationale sur les maladies rares; Utilité clinique de la technologie en «omiques» pour mieux diagnostiquer les maladies rares; Bases de données, banques de données biologiques et centres bio-informatiques cliniques pour les maladies rares; Conception préclinique et clinique de médicaments orphelins; Essais par observation sur les maladies rares; Échange de meilleures pratiques et de connaissances dans la gestion clinique de ...[+++]

[16] The rare disease topics in the 2012 and 2013 FP7 Health Calls were: 'Support for international rare disease research; Clinical utility of –omics for better diagnosis of rare diseases; Databases, biobanks and clinical ‘bio-informatics’ hub for rare diseases; Preclinical and clinical development of orphan drugs; Observational trials in rare diseases; Best practice and knowledge sharing in clinical management of rare diseases (2012) and Development of imaging technologies for therapeutic interventions in rare diseases; New met ...[+++]


Cependant, après avoir entendu cet après-midi tant de députés se plaindre que mon intervention est protectionniste, inutile et injustifiée et un peu plus de députés trouver que je ne vais pas assez loin, que mes actions ne sont pas adéquates et que je devrais aller plus loin, je suis tenté de me laisser aller à une observation toute simple: j’ai ...[+++]

However, having heard so many people this afternoon complain that my intervention is protectionist, unnecessary and unjustified, alongside a slightly greater number of Members of this House who have complained that I am not going far enough, my actions are inadequate and that I should go further, I am tempted to make the easy observation that perhaps I have got the measures just about right between those two rival points of view!


Comme je l’ai fait observer au début de mon intervention, il y aurait de nombreux autres points à traiter, mais je pense qu’il est préférable de m’arrêter ici, afin que nous puissions nous concentrer comme il convient sur quelques événements survenus ces six derniers mois et qui ont revêtu une importance politique particulière.

As I said at the outset, there are many other issues worthy of mention but I think it is preferable to stop here so that we can focus properly on a few events of the past six months which have been of particular political importance.


(1505) Avant de passer au sujet de mon intervention, je voudrais parler d'une décision récente du Bureau de régie interne concernant la production des procès-verbaux des comités.

(1505 ) The point I wanted to make is prefaced by comments concerning a recent Board of Internal Economy decision relating to the production of minutes for committees.


Je trouve cette façon de procéder un peu injuste. Avec tout le respect que je dois à mon collègue, M. Breitkreuz, je crois, monsieur le président, que si nous voulons en venir aux attaques personnelles—parce qu'il y a eu plusieurs observations au sujet de mon intervention—je devrais pouvoir me défendre.

With all due deference to my colleague Mr. Breitkreuz, Mr. Chairman, if we wanted to get into personal attacks, and there were several comments made about my intervention, am I going to be able to defend myself?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

observations au sujet de mon intervention—je devrais ->

Date index: 2021-08-17
w