Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’avons identifié depuis " (Frans → Engels) :

Nous avons inclus cette recommandation dans notre témoignage, car nous avions identifié depuis quelques années qu'il s'agissait d'un risque élevé et nous n'avons pas été en mesure d'obtenir de financement.

We put that recommendation in there because we had identified this as a high risk for some years, and we were unable to get any funding.


Le premier défi que nous avons identifié porte sur les changements démographiques au sein de notre société, c'est-à-dire le vieillissement de la population et le changement de la texture même du Canada face à une immigration soutenue depuis plusieurs années.

The first challenge we identified deals with demographic change in our society, in other words, our aging population and the change in the very fabric of Canada due to steady immigration over the years.


Tous les témoignages que nous avons entendus depuis un mois ont identifié des problèmes sociaux qui, à mon avis, relèvent de la responsabilité de son ministère.

These representations that have been collaborated over the last month clearly identified social problems that I believe her department needs to address.


Depuis la création de ce programme en 1996, nous avons identifié plus de 3 000 fosses non marquées sur lesquelles ont été installées des pierres tombales de style militaire.

Since the inception of this program in 1996, we have identified and marked more than 3,000 graves across Canada.


Il est évident que nous avons rencontré des abus et des mauvais exemples, des textes mal formulés que nous avons identifiés et que nous nous sommes empressés de corriger, depuis le début de cette exemption.

It goes without saying that we have seen abuse and bad examples, poorly worded texts which we have identified and hastened to rectify, ever since this exemption started.


Nous avons soigneusement examiné la question de l’extradition vers les États-Unis via le Royaume-Uni et nous n’avons identifié, depuis le 11 septembre 2001 ou avant sous le gouvernement Bush, aucune demande d’extradition des États-Unis via le territoire ou l’espace aérien du Royaume-Uni, et n’avons en outre aucune connaissance d’un tel cas.

We have researched the question of US rendition via the United Kingdom carefully and we have not identified any occasions since 11 September 2001 or earlier during the period in office of the Bush administration when we received a request from the United States for a rendition through United Kingdom territory or airspace, nor are we otherwise aware of such a case.


Pourquoi des gouvernements, comme le gouvernement britannique ou le mien, le gouvernement portugais, ne révèlent-ils pas le but et le contenu des vols fréquents vers et à partir de la Libye depuis juin 2003, que nous avons identifiés à la commission temporaire du Parlement européen sur l’utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers?

Why do governments, such as the British Government, or my own, the Portuguese Government, not disclose the purpose and the contents of the frequent flights to and from Libya since June 2003, which we have identified in the European Parliament’s Temporary Committee on the alleged use of European countries by the CIA for the transport and illegal detention of prisoners?


Au lendemain du 11 septembre, nous avons travaillé en collaboration avec le FBI. Nous avons identifié un certain nombre de personnes qui tentaient de traverser au Canada comme étant des personnes recherchées par le FBI. Nous utilisons depuis longtemps à notre frontière les renseignements des bases de données pour identifier les personnes qui posent un risque pour nos pays.

In the post-September 11 world, we worked cooperatively with the FBI. We actually identified a number of people who were on the FBI wanted list trying to cross into Canada. The idea of having information available as a tool of intelligence to identify people who pose a risk to our countries is something we've been doing at our land borders for a long time.


Maintenant que la stratégie pour l'emploi existe depuis plusieurs années, nous avons identifié les problèmes pratiques fondamentaux et le fossé qui se creuse souvent entre les propositions de plans d'action nationaux pour l'emploi et leur mise en œuvre.

Now that the employment strategy has been up and running for a number of years, we have identified the basic practical problems and the gap which often arises between submitting national action plans on employment and implementing them.


Maintenant que la stratégie pour l'emploi existe depuis plusieurs années, nous avons identifié les problèmes pratiques fondamentaux et le fossé qui se creuse souvent entre les propositions de plans d'action nationaux pour l'emploi et leur mise en œuvre.

Now that the employment strategy has been up and running for a number of years, we have identified the basic practical problems and the gap which often arises between submitting national action plans on employment and implementing them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’avons identifié depuis ->

Date index: 2023-06-07
w