Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons entendus depuis » (Français → Anglais) :

Tous les témoins que nous avons entendus depuis le début proposaient un fonctionnement différent de celui qui est proposé dans le projet de loi C-27.

All the witnesses we have heard from the outset have suggested a different way of operating than the one proposed in Bill C-27.


Ce que nous ont appris les témoignages que nous avons entendus depuis un an a été extrêmement troublant, particulièrement l'exécution de mineurs, dont vous avez parlé.

Certainly what we've heard from testimonies of witnesses throughout the last year have been extremely disturbing, specifically, as you mentioned, the execution of minors.


Monsieur le président, compte tenu des témoignages que nous avons entendus depuis quelques semaines et de la réponse que le ministre des Affaires étrangères a donnée à plusieurs d'entre nous quand nous posions des questions sur Droits et Démocratie, soit la réponse d'inviter des membres et de faire des recommandations, je propose cela:

Mr. Chairman, in view of the evidence we have heard in the past few weeks and of the answer the Minister of Foreign Affairs gave a number of us when we asked questions on Rights and Democracy, that we should invite members and make recommendations, I move the following:


À l'intention des nouveaux membres.Je m'excuse, avant cela, au sujet des espèces envahissantes, pour ne pas rogner sur le temps réservé à l'aquaculture.Je ne voudrais pas prévoir une réunion qui prenne du temps qui est réservé à l'aquaculture; cependant, je crois que c'est important—et bien entendu, ce n'est que mon avis, j'aimerais entendre celui du comité—pour ne pas perdre l'élan des témoignages que nous avons entendus depuis deux réunions.

For the benefit of the new members.I'm sorry, before we get into that, with respect to invasive species, so as not to cut into the time of aquaculture.I don't want to set up a meeting cutting into the aquaculture time; however, I do think it is important and of course this is just my view, I'm seeking the guidance of the committee to maintain the momentum of the evidence that we have heard in the last two meetings.


D’après ce que j’ai entendu au cours du débat, nous sommes presque tous d’accord sur ce que nous devons faire concernant les droits de l’enfant, et nous avons fait beaucoup de chemin depuis le vieil adage selon lequel «les enfants sont faits pour être vus, non pour être entendus».

From listening to the debate, there is almost total agreement on what we need to do when it comes to children’s rights, and we have come a long way from the old adage that ‘children should be seen and not heard’.


La sénatrice Eaton : Voilà qui fait plaisir à entendre, puisque les témoignages que nous avons entendus depuis trois mois ne parlent que des déboires de l'abeille mellifère.

Senator Eaton: That's very nice to hear, because we've been listening to testimony for three months now about the poor state of the honeybee.




D'autres ont cherché : nous avons entendus depuis     nous avons     j’ai entendu     chemin depuis     avons entendus depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons entendus depuis ->

Date index: 2024-01-26
w