Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négociations abordant aussi » (Français → Anglais) :

Toutefois ces négociations donneront aussi l'occasion d'aborder de nouveaux sujets, par exemple la nécessité d'élaborer un cadre international approprié pour guider l'expansion du commerce des produits génétiquement améliorés tout en respectant le droit des gouvernements d'appliquer des mécanismes appropriés de réglementation et d'approbation qui protégeront la santé et la sécurité des humains et l'environnement.

However, these negotiations will also provide an opportunity to deal with new issues. These are issues such as the need to develop an appropriate international framework that allows trade in genetically enhanced products to expand, while respecting the rights of governments to maintain appropriate regulatory and approval mechanisms to ensure the health and safety of our human population as well as the environment.


J'aimerais d'abord féliciter d'une façon assez particulière ceux qui participent à la négociation et aussi le secrétariat de l'OCDE qui prépare les textes.

I'd first like to sincerely congratulate those who took part in the negotiation as well as the secretariat of the OECD which prepared the texts.


(32) Pour faire évoluer la pratique actuellement en usage, et en s'inspirant des principes définis dans les conclusions du Conseil du 3 février 1992 sur les procédures à suivre pour la Conférence administrative mondiale des radiocommunications de 1992, lorsque les CMR et autres négociations multilatérales abordent des principes et des questions politiques qui présentent une certaine importance pour l'Union, celle-ci devrait être en mesure d'établir de nouvelles procédures pour défendre ses intérêts dans le cadre des négociations multilatérales, tout en poursuivant l'objectif à long terme de devenir membre de l'Union internationale des té ...[+++]

(32) In order to evolve from current practice and building on the principles defined in the Council Conclusions of 3 February 1992 on procedures to be followed at the World Administrative Radio Conference of 1992, and where the WRC and other multilateral negotiations touch upon principles and policy issues with an important Union dimension, the Union should be able to establish new procedures to defend its interests in multilateral negotiations, in addition to the long-term objective of becoming a member of the International Telecommu ...[+++]


Cette demande n’a pas eu de suite, d’abord parce que l’accord prendra fin en juillet 2007 et, ensuite, parce que nous avons considéré qu’un sujet aussi sensible que la période de rétention des données devait être abordé, si nécessaire, au cours des futures négociations.

The request came to nothing, firstly because the agreement will come to an end in July 2007 and, secondly, because we have taken the view that a subject as sensitive as the period of data retention could if necessary be a topic for later negotiations.


Pascal Lamy a insisté sur la nécessité de lancer au plus tôt un nouveau cycle complet de négociations abordant aussi bien les sujets traditionnels que les questions nouvelles, de manière à ce que l'ensemble des participants, et tout particulièrement les pays en développement, y trouvent un intérêt.

Commissioner Lamy underlined the need to launch a comprehensive new round of WTO talks as soon as possible, covering both traditional topics and new issues which will allow all participants, and especially the developing countries, to have an interest in the negotiations.


Le terme "larges négociations" signifie que tous les produits agricoles peuvent être abordés dans les négociations, mais aussi qu'il faut soulever toutes les questions.

The term ‘comprehensive negotiations’ means that all agricultural products can be covered by the negotiations, and also that all issues should be covered.


Tous les obstacles ne sont pas éliminés pour autant. Il faut maintenant que les autres membres de l'OMC assument aussi leurs responsabilités en abordant les négociations avec souplesse et dans un esprit constructif.

Further gaps and obstacles remain ; it is now up to other WTO members to assume their responsibilities too by engaging in the negotiations in a flexible and constructive manner.


Mais le prochain cycle de négociations doit aussi aborder de nouveaux sujets : le développement, l’environnement, la santé et la sécurité sanitaire, les normes sociales fondamentales, la concurrence et sa transparence, des règles minimales en matière d’investissements et la promotion de la diversité culturelle.

But the next round of negotiations must also address new issues, such as development, the environment, health and food safety, fundamental social standards, competition and its transparency, minimal rules in terms of investment and the promotion of cultural diversity.


L'Union européenne a aussi invité les FARC à revenir à la table des négociations pour, entre autres, aborder les questions définies à San Francisco de la Sombra au mois d'octobre 2001.

The European Union has also urged FARC to return to the negotiating table in order, amongst other things, to deal with the issues agreed in San Francisco de la Sombra in October 2001.


Les directives de négociation proposées ont une portée suffisante pour que la Commission puisse aborder comme il se doit toutes les questions relatives à la biosécurité lors des prochaines négociations, et affirmer que l'objectif de la Communauté est que tous les pays parviennent à un niveau de biosécurité aussi élevé que celui qui prévaut dans la Communauté".

The proposed negotiating directives are comprehensive enough for the Community to be able to adequately address all questions related to biosafety in the forthcoming negotiations and affirm that the goal of the Community must be that all countries achieve just as high a level of biosafety as the one existing in the Community".


w