Dans son arrêt, la Cour constate, tout d’abord, que, dans le cadre de la directive « autorisation », les États membres ne peuvent percevoir d’autres taxes ou redevances sur la fourniture de réseaux et de services de communications électroniques que celles prévues par cette directive.
In its judgment, the Court finds, first, that, within the framework of the Authorisation Directive, Member States may not levy any fees or charges in relation to the provision of networks and electronic communication services other than those provided for by that directive.