Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat
Le rapprochement doit être aussi régulier que possible
Type de frais doit aussi être indiqué

Vertaling van "négociations doit aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done


le rapprochement doit être aussi régulier que possible

the approximation shall proceed as steadily as possible


type de frais doit aussi être indiqué

must also specify a charge type


négociant qui doit déclarer toute transaction faite pour son compte ou pour le compte de clients

reporting dealer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux suggérer par là que lorsque le Parlement adopte une mesure législative telle que la Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie, cette mesure doit être évaluée en fonction des nouveaux codes de conduite imposant à la Couronne d'agir honorablement non seulement lorsqu'une revendication est en négociation, mais aussi avant l'acceptation de la revendication et après la signature d'un traité.

I say this to suggest to this committee that when Parliament enacts legislation such as the Mackenzie Valley Resource Management Act, that legislation must now be reviewed and tested against a new code of conduct for the crown to deal honourably not only while a claim is in negotiation, but before a claim is accepted and after a treaty is made.


Le directeur général doit bénéficier d’un droit d’initiative afin de générer un plus grand soutien et un plus grand engagement de la part des États membres à reprendre les négociations et aussi afin de faire respecter par les membres les accords qu’ils ont conclus.

The Director-General must be given the right of initiative in order to generate more support and increased commitment on the part of the Member States to putting the negotiations back on track; and also in order to hold the members to the agreements they have made.


Nous nous rappelons que la Charte des droits et libertés n'est pas seulement un ensemble de normes non négociables mais aussi un document de principes évolutif qui doit constamment s'adapter aux changements qui surviennent dans la société.

We are reminding ourselves that the Charter of Rights is not only a set of non-negotiable standards but also a living document of principles that must be constantly sensitive to changes in society.


Toutefois, pour franchir les différentes étapes du processus, la Serbie-et-Monténégro doit continuer, aussi bien avant que pendant les négociations, à améliorer sa coopération avec le TPIY jusqu'au moment où elle aura rempli toutes ses obligations.

However, in order to proceed through the various stages of the process, both before and during the negotiations, Serbia and Montenegro must continue to improve its co-operation with the ICTY until all its obligations have been met.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
un plan d’action (et un calendrier de négociation concret) est nécessaire assorti de propositions qui vont, aussi, à la rencontre des intérêts des pays d’ALC ; la libéralisation commerciale doit favoriser l'ensemble des économies de la région; la société civile organisée doit être davantage associée à l'ensemble des étapes des négociations de l'accord; La défense d’un modèle social cohérent doit être assurée.

an action plan is needed (as well as an explicit negotiating timetable) containing proposals that also respond to the interests of the LAC countries; trade liberalisation must be beneficial to all the economies of the region; organised civil society must be involved to a greater extent at all stages of the agreement's negotiation; defence of a coherent social model must be ensured.


- Le cycle du millénaire, qui s’engagera prochainement au sein de l’Organisation mondiale du commerce, l’OMC, doit être l’occasion pour l’Europe - puisque la condition nous est imposée de ne devoir parler que d’une seule voix - de se montrer non seulement unie durant toute la durée des négociations, mais aussi de faire preuve de la plus grande fermeté quant aux résultats, notamment en ce qui concerne l’agriculture et l’exception culturelle.

– (FR) The Millennium Round, which is due to start shortly within the World Trade Organisation, the WTO, must provide an opportunity for Europe, since we are bound by the condition of speaking with a single voice, not only to present itself as unified for the duration of the negotiations, but also to demonstrate the utmost firmness with regard to the outcome, particularly as regards agriculture and the cultural exception.


Mais le prochain cycle de négociations doit aussi aborder de nouveaux sujets : le développement, l’environnement, la santé et la sécurité sanitaire, les normes sociales fondamentales, la concurrence et sa transparence, des règles minimales en matière d’investissements et la promotion de la diversité culturelle.

But the next round of negotiations must also address new issues, such as development, the environment, health and food safety, fundamental social standards, competition and its transparency, minimal rules in terms of investment and the promotion of cultural diversity.


Ici aussi, il doit être clair qu'une date pour le début de négociations avec la Turquie ne peut pas être donnée sans tenir compte du respect des critères politiques de Copenhague.

Here, too, it must be clear that a date for the beginning of negotiations with Turkey cannot be named in isolation from fulfilment of the Copenhagen political criteria.


Je considère donc qu'il est très important que les exigences exprimées dans ce rapport aient aussi une influence dans les négociations auxquelles participe l'Union européenne, qui doit d'ailleurs parler d'une seule voix au niveau international aussi.

So I consider it very important that this report's demands should influence the EU's negotiations, and the EU, too, must speak with one voice at the international level.


Elle reçoit à cet effet un mandat de négociation du Conseil des ministres, qui doit aussi approuver les résultats des négociations.

It receives a negotiating mandate from the Council of Ministers which also has to approve the results of the negotiations.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     de panique     négociations doit aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations doit aussi ->

Date index: 2023-09-28
w