Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négligence que nous estimons fort regrettable » (Français → Anglais) :

La catastrophe de Lac-Mégantic est un cas unique et fort regrettable, qui nous oblige tous à porter un nouveau regard sur ce dossier des assurances.

Lac-Mégantic was clearly a unique, a very unfortunate, tragic event that brought everyone to review the way we look at insurance.


Le gouvernement du Canada a refusé de s'y joindre, ce qui est fort regrettable compte tenu que nous sommes le premier pays en importance pour notre secteur de l'extraction.

The Government of Canada has declined to join the EITI, which is quite regrettable because we are the country that is of foremost importance with respect to the extractive sector.


Le Canada a été le seul pays à refuser de prendre cet engagement, ce qui est fort regrettable, car nous sommes le centre mondial de l'industrie extractive.

The only nation that resisted was Canada, which is quite regrettable because we are the world centre for the extractive industry.


Il aurait dû s’y rendre avant les élections pour montrer que l’Europe souhaitait que les élections se déroulent de façon impartiale. S’il est vrai, par ailleurs, comme nous le rapportent nos collègues, qu’il a fallu demander à la Commission si elle était prête à s’impliquer davantage dans ces élections en envoyant une plus grande délégation, il s’agit d’une négligence que nous estimons fort regrettable.

He should have been there before the elections, showing that Europe has an interest in fair elections, and if it is indeed the case – as our fellow-Members tell us – that the Commission had to be asked whether it might not send a larger delegation, whether it was not willing to be more involved in these elections, then that too revealed an oversight, and one that is now a source of great pain to us.


Monsieur le Président, nous célébrons ce mois-ci l'anniversaire d'un chapitre fort regrettable de l'histoire canadienne, en l'occurrence l'injustice commise en 1914 à l'égard des passagers du Komagata Maru.

Mr. Speaker, this month marks the anniversary of a very unfortunate chapter in Canadian history: the 1914 Komagata Maru injustice.


− J'ai précisé au début de l'heure des questions que nous étions en retard et que cela était fort regrettable.

− I made the point at the beginning of Question Time that we were running late, and that this was extremely unfortunate.


Cela est fort regrettable et nous devrions vraiment balayer devant notre porte et nous rendre compte qu’hélas, nous aussi, nous contribuons à limiter la liberté de mouvement des personnes handicapées.

This is very regrettable and we must certainly put our own house in order and see that we are also, alas, contributing to these people having no reasonable freedom of movement.


C’est pourquoi je trouve fort regrettable que notre ami M. Cohn-Bendit ne soit plus parmi nous, car il a analysé de manière très pertinente le fonctionnement de la coopération intergouvernementale, citant à titre d’exemple le traité de Nice, qui remonte à 2000, et ayant aussi son mot à dire sur le travail de la Conférence intergouvernementale qui a suivi la Convention.

I therefore find it very regrettable that our friend Mr Cohn-Bendit is no longer present, for he came up with a very pertinent analysis of the way intergovernmental cooperation functions, citing as an example the Treaty of Nice, which goes back to the year 2000, and having something to say about the work of the Intergovernmental Conference that followed the Convention.


Nous estimons fort positif que, dans ses conclusions, le rapporteur ait tenu compte de notre proposition selon laquelle les infrastructures de la recherche devraient être élargies dans les pays de la cohésion en implantant les écoles professionnelles et les universités de telle sorte qu’elles servent mieux les populations des régions les moins développées et qu’elles permettent aux personnes formées de demeurer dans leur région d’origine.

We see it as a very positive sign that, in her own conclusions, the rapporteur has taken account of our committee’s proposal that the Cohesion Fund countries should broaden the research infrastructure by locating universities and colleges in such a way that they would serve those who live in undeveloped regions better than now and make it easier for educated people to remain in their home districts.


Il est fort regrettable de penser que nous ne bénéficierons pas plus longtemps de leurs capacités, mais au moins nous l'avons fait pendant leur bref passage.

It is greatly unfortunate that we cannot benefit from their capabilities longer than we have, but at least we had them for the short time that we did.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négligence que nous estimons fort regrettable ->

Date index: 2021-02-28
w