Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessaires pour venir non seulement devant notre » (Français → Anglais) :

Il me paraît important que nous saluions tous ceux qui font l'effort, prennent le temps et engagent les dépenses nécessaires pour venir non seulement devant notre comité, mais devant n'importe quel comité pour des questions d'intérêt national.

I think it is important to so many others that we recognize the effort, the time and the cost of coming to do the simple thing of putting your views before, not just this committee, but any committee with respect to national matters.


Nos gens sont persuadés que l'éducation, aussi bien au niveau des valeurs traditionnelles qu'au niveau de la science et des approches actuelles, est la clé du succès de notre économie et de notre prospérité dans les décennies à venir non seulement pour notre peuple, mais aussi pour le ...[+++]

Our people believe in education, both in terms of traditional values and in terms of today's science and approaches. They hold the key to our economy and prosperity in the decades ahead for our people and for Canada as well.


L'Europe ne peut fonctionner que si les discours défendant notre projet commun sont tenus, non seulement devant cette honorable assemblée, mais aussi devant les parlements de tous nos États membres.

Europe can only work if speeches supporting our common project are not only delivered in this honourable House, but also in the Parliaments of all our Member States.


Cette augmentation deviendra de plus en plus une condition nécessaire, non seulement pour réduire le chômage, mais également pour soutenir la croissance économique et garantir la pérennité de notre modèle social.

Increasingly this will become a condition - not only for reducing unemployment - but also for economic growth and for ensuring the sustainability of our social model.


Le président Touadéra a déclaré: «La conférence de Bruxelles était l'occasion d'atteindre trois objectifs majeurs: présenter, au nom de nos citoyens, notre plan national de relèvement et de consolidation de la paix; mettre en place une plateforme pour que nos partenaires internationaux démontrent la continuité de leur engagement en annonçant des contributions financières spécifiques et considérables; et enfin, maintenir la RCA au cœur des priorités de la communauté internationale, pour donner l'élan nécessaire à la mise en ...[+++]

President Touadera declared that "The Brussels conference was an opportunity to reach three main goals: to present, on behalf of our citizens, our National Plan for Recovery and Peace-building; to create a platform for, our international partners to demonstrate continued commitment by announcing specific and significant financial contributions; and finally to keep CAR at the core of the international agenda; ensuring the momentum to implement our strategy for peace and growth, sustained by the ...[+++]


Je suggère d’ailleurs, Monsieur le Président du Conseil européen, que vous puissiez joindre votre influence politique à celle du Président Buzek pour que nous invitions le président Obama à venir s’exprimer devant notre Parlement européen.

I also suggest, Mr Van Rompuy, that you combine your political influence with that of President Buzek so that we may invite President Obama to come and address our European Parliament.


Je crois effectivement, qu'en temps utile, il faudra faire venir ces ministres devant notre comité mais individuellement et non sous forme de table ronde.

I think that in due course, indeed, these ministers should come before this committee, not as a panel but individually.


Il conviendrait que le commissaire Verheugen puisse venir s'exprimer devant notre Parlement.

– Commissioner Verheugen should indeed come and address the House to offer some explanation.


Mon collègue, le sénateur Banks, avait fait venir Johanne Gélinas devant notre comité, et elle nous avait dit que le gouvernement avait tous les outils nécessaires pour remédier aux effets inquiétants des changements climatiques, mais qu'il ne les utilisait pas.

Under the tutelage of my colleague, Senator Banks, we were introduced to Johanne Gélinas. She told us that the government has all the tools at hand to deal with the perplexing problems caused by climate change; however, they are not using them.


Il nous faut du personnel pour coordonner les communications dans les régions et à l'échelle nationale, pour pouvoir travailler de concert à définir et afficher une position unifiée, non pas seulement devant notre gouvernement fédéral, mais aussi devant nos partenaires commerciaux internationaux.

We need staffing to coordinate communication within regions and nationally so that we can all work together to develop and present a unified position, not only to our federal government but also to our international trading partners.


w