Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «numéros parmi lesquels » (Français → Anglais) :

Les centres pour un internet plus sûr des États membres, qui apportent une valeur ajoutée à l'Union, sont l'élément essentiel des infrastructures de services pour un internet plus sûr, parmi lesquelles les lignes d'assistance nationales, les numéros d'appel d'urgence, les nœuds de sensibilisation et les autres activités de sensibilisation revêtent une importance particulière.

SICs in the Member States ensuring Union added value are the key element of the safer internet service infrastructure, of which national helplines, hotlines, awareness nodes and other awareness-raising activities are of particular importance.


(4) Est assigné à chaque explosif autorisé un numéro ONU — compte tenu du type de l’explosif, de sa catégorie de risque et des circonstances dans lesquelles il sera utilisé — parmi ceux figurant à la colonne 1 de l’annexe 1 du Règlement sur le transport des marchandises dangereuses.

(4) Each authorized explosive is assigned a UN number as set out in column 1 of Schedule 1 to the Transportation of Dangerous Goods Regulations on the basis of its type, hazard category and the circumstances in which it will be used.


En dépit des difficultés rencontrées, les parties sont parvenues à un accord sur un certain nombre de points, parmi lesquels l’établissement d’un numéro d’appel d’urgence permettant de résoudre les problèmes de sécurité aux frontières administratives de l’Ossétie du Sud et de l’Abkhazie.

Despite some difficulties, the parties have reached agreement on a number of points, including the establishment of a ‘hotline’ to deal with security-related matters at the administrative borders of South Ossetia and Abkhazia.


(Le document est déposé) Question n 846 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne Droits et Démocratie, étant entendu que s’il est impossible d’identifier nommément une personne pour des raisons de protection de sa vie privée, le gouvernement l’identifiera au moyen d’un numéro: a) quels sont tous les postes dotés par nomination (ou par contrat) par le gouvernement conservateur depuis 2006, au sein de l’organisme ou à l'extérieur, mais dont les fonctions se rapportent directement à l’organisme (par ex., les détectives privés), en précisant quand chaque poste a été créé et ce qui a justifié sa création; b) où ces postes se situent-ils dans ...[+++]

(Return tabled) Question No. 846 Hon. Stéphane Dion: With regard to Rights and Democracy, provided that if identifying an individual by name is impossible on privacy grounds, he or she would be identified by a number: (a) what are all the positions that were filled by appointments or contract awards made by the Conservative government since 2006, within or outside the organization, but which deal directly with the organization (e.g., private investigators), specifying at what time each position was created and what justified its creation; (b) where do those positions fit in the organization's hierarchical chart and, when outside the organization, what is their relation with the organization; (c) what criteria did the government use to sel ...[+++]


Si Kissinger demandait aujourd’hui le numéro de téléphone de l’Europe, il recevrait 25 numéros parmi lesquels choisir.

If Kissinger were to ask for Europe’s telephone number today, he would be given 25 numbers to choose from.


Les additifs doivent être étiquetés de manière claire et indélébile en faisant apparaître certaines informations, parmi lesquelles le nom spécifique des additifs conformément aux autorisations et leur numéro d'identification, le nom et l'adresse du responsable de ces indications, le poids net ou le volume net des additifs, ainsi que le mode d'emploi et toute recommandation de sécurité concernant l'utilisation et, le cas échéant, les exigences spécifiques mentionnées dans l'autorisation.

Additives must be labelled clearly and indelibly and include certain information, including the specific name given to the additives upon authorisation and their identification number, the name and address of the person responsible for these particulars, the net weight or net volume of the additives, directions for use and any safety recommendations regarding use and, where applicable, the specific requirements mentioned in the authorisation.


|Données dactyloscopiques, sexe, lieu et date de la demande d'asile, numéro de référence utilisé par l'État membre d'origine et date à laquelle les empreintes digitales ont été relevées, transmises et introduites dans le système |Les États membres doivent préciser la liste des autorités ayant accès aux données, parmi lesquelles, le plus souvent, les services de l'immigration et de l’asile, les gardes-frontières et les services de police.

|Fingerprint data, sex, the place and date of the application for asylum, the reference number used by the Member State of origin and the date on which the fingerprints were taken, transmitted and entered in the system. |Member States must specify the list of authorities with access to the data, which typically includes asylum and migration authorities, border guards and the police.


|Données dactyloscopiques, sexe, lieu et date de la demande d'asile, numéro de référence utilisé par l'État membre d'origine et date à laquelle les empreintes digitales ont été relevées, transmises et introduites dans le système |Les États membres doivent préciser la liste des autorités ayant accès aux données, parmi lesquelles, le plus souvent, les services de l'immigration et de l’asile, les gardes-frontières et les services de police.

|Fingerprint data, sex, the place and date of the application for asylum, the reference number used by the Member State of origin and the date on which the fingerprints were taken, transmitted and entered in the system. |Member States must specify the list of authorities with access to the data, which typically includes asylum and migration authorities, border guards and the police.


Globalement, il s'agit d'une orientation, ou mieux, d'une intention louable dans le prolongement du protocole de Montréal. Cependant, elle ne tient pas compte de certains faits. Premièrement, les autres signataires du protocole, parmi lesquels les États-Unis, prévoient une transition plus longue avant d'arrêter la production des hydrochlorofluorocarbures. Deuxièmement, ceux-ci constituent dans l'état actuel des connaissances la seule vraie solution de rechange, dans le domaine des agents de lutte contre les incendies, aux halons, ennemis numéro un de la ...[+++]

In general, it is a question of an approach, or rather, a commendable intention consistent with the Montreal Protocol which, however, at the same time, does not take some facts into account: firstly, the fact that the other countries that are signatories of the Protocol, including the United States, anticipate longer time periods for ending the production of hydrochlorofluorocarbons; secondly, hydrochlorofluorocarbons are, given the current state of knowledge, the only real alternative in the field of fire-fighting, to halogens, the main destroyers of the ozone layer, which are still widely used in developing countries.


La présence dans ce secteur d'un certain nombre de gros opérateurs, parmi lesquels le numéro un du marché, Atesia, contrôlée par Telecom Italia, Europe Assistance, Teleprofessional, ainsi que Telemarketing Italia, est encore plus importante pour l'appréciation de cette opération.

More importantly, there are a number of leading operators active in this sector such as the market leader Atesia, controlled by Telecom Italia, Europe Assistance, Teleprofessional and Telemarketing Italia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

numéros parmi lesquels ->

Date index: 2021-04-15
w