Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveaux dirigeants font preuve » (Français → Anglais) :

Après le long entretien que j'ai eu en juillet avec les présidents Nikos Anastasiades et Mustafa Akinci, sur la ligne de démarcation, je suis convaincu que si les deux dirigeants font preuve de la vision et de la volonté politique nécessaires, cette réunification est réalisable dans les conditions actuelles et moyennant le maintien d'une bonne coordination dans les efforts déployés par les Nations unies et l'Union européenne.

After I met for a long talk with Presidents Nikos Anastasiades and Mustafa Akinci in the middle of the Green Line in July, I am confident that, with the necessary vision and political will from the two leaders, this is feasible under the current conditions and with continued good coordination between UN and EU efforts.


En effet, les nouveaux dirigeants font preuve d’une attitude plus ouverte.

Indeed, the new leaders are demonstrating a more open attitude.


(3) Les dirigeants et administrateurs de la personne morale, y compris ceux de la personne morale propriétaire ou exploitante d’un bâtiment canadien ou autre bâtiment qui sont en mesure de diriger ou d’influencer ses orientations ou ses activités relativement aux faits reprochés, font preuve de la diligence voulue pour que celle-ci, ou le bâtiment, selon le cas, se conforme :

(3) Every director and officer of a corporation, including every director and officer of a corporation that is the owner or operator of a Canadian vessel or other vessel who is in a position to direct or influence the corporation’s policies or activities relating to conduct prohibited by this Act, shall take all reasonable care to ensure that the corporation or the vessel, as the case may be, complies with


Les nouveaux dirigeants de Radio-Canada font preuve d'une grande bonne volonté et appuient la création d'entreprises de radiodiffusion mais juste au moment de l'arrivée de la nouvelle équipe—peu importe du reste qu'elle soit nouvelle—pleine d'énergie et d'enthousiasme, voilà que, coup de théâtre, il n'y a plus d'argent.

There is so much goodwill here among the CBC's new management to support and to create broadcast enterprises, but just as the new management—and the details of the newness are irrelevant—come into place with energy and enthusiasm, bang, theatrical fund announced, money gone.


Nous sommes réunis ici aujourd’hui, 20 ans après l’attribution du premier prix Sakharov et quelques jours après le 60 anniversaire de la déclaration universelle des droits de l’homme, pour honorer une série d’hommes et de femmes qui font preuve d’un courage particulier – militants des droits de l’homme, juristes, journalistes, dirigeants religieux, organisations – qui luttent pour les droits de l’homme avec courage, engagement et passion.

We have gathered here today, 20 years after the Sakharov Prize was first awarded and a few days after the 60anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, to honour a number of men and women of particular courage – human rights campaigners, lawyers, journalists, religious leaders, organisations – who fight for human rights with courage, commitment and passion.


Je crois que le traité de Lisbonne en tant qu’objectif politique et la volonté politique dont font preuve les dirigeants, les États membres, le Parlement et la Commission afin de faire avancer le traité de Lisbonne malgré les difficultés des référendums ratés successifs, c’est ce dont l’Union économique et monétaire a besoin en termes d’espace politique, d’environnement politique, afin d’aller dans la bonne direction.

I believe that the Treaty of Lisbon as a political objective and the political will shown by the leaders, the Member States, Parliament and the Commission to press ahead with the Treaty of Lisbon, despite the difficulties of successive failed referendums, are what Economic and Monetary Union needs in terms of a political space, a political environment, in order to head in the right direction.


En effet, certains dirigeants font preuve d’une imagination débordante lorsqu’il s’agit d’éliminer leurs opposants politiques et de contourner les règles du jeu démocratique.

Some leaders are indeed proving exceptionally creative in eliminating their political opponents and getting round the democratic rules of the game.


Laeken a réaffirmé la volonté politique d’un élargissement rapide : dix nouveaux membres en 2004, si ceux-ci font preuve de détermination dans ce sens lors des négociations.

Laeken was a confirmation of the political will that exists with regard to speedy enlargement, with ten new members joining in 2004, provided that these countries themselves are determined to try to bring that about in negotiations.


Je suis cependant encouragé par la patience des gens d'affaires touchés et par l'ouverture et le sens des responsabilités dont font preuve les nouveaux dirigeants autochtones qui ont été élus à Moose Jaw.

I am encouraged by the patience of the business persons involved as we work through this problem and by the openness and the responsibility being taken by the newly selected aboriginal leaders in Moose Jaw.


Je ne le dis pas pour obtenir de faveur spéciale de la part de mon chef et de son conseil, mais nos dirigeants font preuve de beaucoup de compassion pour ce qui est des questions préoccupant les femmes.

It is not that I want any special favours from my chief and council for saying this, but our leadership has been very compassionate when it comes to women's issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveaux dirigeants font preuve ->

Date index: 2021-04-30
w