Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveau-brunswick a annoncé très clairement » (Français → Anglais) :

Par exemple, le procureur général du Nouveau-Brunswick a annoncé très clairement que le contrôleur des armes à feu de la province se conformerait en tout point à la loi, et c'est ce qu'il fait.

For example, in New Brunswick the Attorney General came out very clearly and said the CFO in New Brunswick will comply in every respect with the law and that is happening.


Ce matin, le ministre des Finances du Nouveau-Brunswick a dit très clairement qu'il y avait deux éléments à la disposition constitutionnelle en matière de péréquation—un élément de développement économique régional, et l'élément des services et de l'imposition dont nous parlons ici aujourd'hui.

The Minister of Finance from New Brunswick this morning indicated very clearly that there are two components to the constitutional provision for equalization—a regional economic development component, and the services and taxation component we're focusing on here today.


Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition signée par plusieurs résidants du Nouveau-Brunswick qui sont très inquiets quant aux réductions de service ferroviaire au nord du Nouveau-Brunswick. Monsieur le Président, comme vous le savez déjà, les services ferroviaires de VIA Rail dans le Nord du Nouveau-Brunswick sont réduits, éliminés ou menacés par la fermeture de certaines lignes ferroviaires, et les habitants de cette région s'inquiètent, à juste titre, pour leur avenir économique et leur accès à des services de transport ferroviaire de passagers.

Mr. Speaker, as you well know, northern New Brunswick service at VIA Rail is being reduced or eliminated and threatened by the closure of certain rail lines, and the residents of northern New Brunswick, understandably, worry about their economic future and access to passenger rail transportation.


Je dois annoncer très clairement que les groupes européens de marchés publics du secteur de la défense fabriquent des mines terrestres.

I must state very clearly that EU defence procurement groups are producing land mines.


Je dois annoncer très clairement que les groupes européens de marchés publics du secteur de la défense fabriquent des mines terrestres.

I must state very clearly that EU defence procurement groups are producing land mines.


Étant moi-même originaire du Nouveau-Brunswick, je suis très fier du bilan du nouveau gouvernement, qui a réussi à rétablir la confiance dans nos localités, à financer l'innovation et à investir dans le Nouveau-Brunswick de même que dans l'ensemble du Canada.

As a New Brunswicker, I am certainly proud of the record of this new government for restoring confidence in our communities and supporting innovation and investment in New Brunswick as well as all of Canada.


Le Conseil Écofin vient également d’annoncer très clairement et à l’unanimité son souhait de prolonger l’expérience et de dissiper le doute actuel des personnes concernées.

The Council of Ecofin Ministers has now also clearly and unanimously announced its wish to extend the experiment and to remove the current uncertainty for those involved.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, les habitants du Nouveau-Brunswick ont été très attristés par l'annonce du décès de l'honorable Hédard Robichaud, le vingt-quatrième lieutenant-gouverneur du Nouveau-Brunswick et le premier Acadien à occuper cette charge.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, the people of New Brunswick were saddened to learn of the death of the Honourable Hédard Robichaud, the twenty-fourth lieutenant-governor of the province and the first Acadian to occupy the position.


En outre, je voudrais indiquer très clairement que nous, en tant que Parlement, prenons la Commission et le Conseil au mot lorsqu'ils annoncent qu'ils moduleront le resserrement des relations avec l'Iran en fonction des progrès en matière d'État de droit, de droits des minorités et de liberté de la presse.

In addition, I would particularly like to make it clear that we in this Parliament take the Commission and the Council at their word, when they take progress in the rule of law, minority rights and press freedom as their benchmark when assessing to what extent relations should be stepped up.


L'annonce faite aux États-Unis cette semaine a très clairement démontré la vitesse à laquelle la recherche évolue à présent et la nécessité de faire évoluer la technologie et la réglementation à la même vitesse.

The announcement in the United States this week has quite clearly demonstrated the speed at which research is now moving and the need to move technology and regulation on at the same pace.


w