Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveau valoir fermement notre " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi nous comparaissons devant vous aujourd'hui, pour faire à nouveau valoir fermement notre opinion concernant les restrictions limitant l'usage que nous pouvons faire des armes à feu, la protection de notre style vie traditionnel et, ce qui est de la plus haute importance, la protection de nos droits issus de traités et garantis en vertu de la Convention de la Baie James et du Nord québécois.

Accordingly, we are here today to forcefully reiterate our concerns respecting the restrictions on our use of firearms, the protection of our traditional way of life and, most significantly, the protection of our treaty rights as guaranteed under the James Bay Northern Quebec Agreement.


Notre gouvernement croit fermement que la politique sur les langues officielles est une question de respect mutuel et de volonté de faire valoir notre diversité comme une source de dynamisme.

Our government firmly believes that the official languages policy is a matter of mutual respect and that it shows our willingness to use our diversity as a driving force.


Honorables sénateurs, je crois que notre gouvernement fait valoir sont point de vue très fermement et que nos amis américains comprendront notre message.

Honourable senators, I believe that our government is making the case very strongly and that we will convey our message through to our friends in the United States.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’Europe peut et doit réagir fermement et adopter toutes les mesures nécessaires pour répondre efficacement à la criminalité terroriste, qui est un nouveau cancer dans notre société.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Europe can and must react firmly and adopt whatever measures are needed to respond effectively to terrorist crime, which is a new cancer in our society.


– (NL) Monsieur le Président, notre débat sur les relations économiques et commerciales de l’Union européenne avec l’Ukraine, objet du rapport très complet de M. Zaleski, est arrivé à un point crucial: les élections législatives ont eu lieu et les problèmes politiques et économiques du pays doivent être affrontés fermement par un nouveau gouvernement énergique.

– (NL) Mr President, our debate on the European Union’s trade and economic relations with Ukraine, the subject of Mr Zaleski’s very thorough report, comes at a crucial time: parliamentary elections have taken place and the country’s economic and political problems need to be tackled vigorously by an energetic new government.


Dans le cadre de notre présidence, nous nous attacherons à parvenir à un accord sur le budget; à résoudre certains dossiers épineux, comme la directive sur les services et la directive sur le temps de travail; à honorer les obligations de l’Union vis-à-vis de pays comme la Turquie et la Croatie qui aspirent à en faire partie; et à mener un débat sur l’avenir de l’Europe dans un souci d’ouverture et d’intégration, en faisant valoir nos vues fermement mais en nous montrant attentifs aussi à celles des autres.

In our presidency, we will try to take forward the budget deal; to resolve some of the hard dossiers like the Services Directive and Working Time Directive; to carry out the Union’s obligations to those like Turkey and Croatia that wait in hope of a future as part of Europe; and to conduct this debate about the future of Europe in an open, inclusive way, giving our own views strongly but fully respectful of the views of others.


Un nouveau principe important a été introduit, mais j'y reviendrai plus tard. Ce que je tiens réellement à souligner ce soir, c'est que notrele a consisté à vérifier de manière méthodique que le statut apporte bien les réformes en faveur desquelles vous vous êtes prononcés fermement lorsque j'ai présenté mon rapport devant cette Assemblée en 2001.

There is one important new principle which I will come to later, but the real point I want to make to colleagues tonight is that our role has been to check methodically that the regulations deliver the reforms that you supported strongly when I presented my report to this House in 2001. That has been the central part of our task.


Tout en concentrant fermement notre attention sur l'établissement d'une vision commune de la sécurité au XXIe siècle et sur les moyens de favoriser une croissance à long terme durable en Russie, nous espérons poursuivre ces objectifs de concert avec le nouveau gouvernement de la Russie, ainsi qu'avec ses régions, ses entreprises et son peuple.

With our eye firmly focused on building a common vision of security for the 21st century and on unlocking sustainable growth in Russia for the long term, we look forward to pursuing these objectives with Russia's new government, together with its regions, companies and people.


J'aimerais déposer à nouveau, si nécessaire, notre mémoire de l'époque dans lequel nous faisions valoir la nécessité d'assure la disponibilité des substances, médicaments et produits naturels.

I would like to resubmit, if necessary, our submission at the time, which addressed the need for natural substances, medications, and so on, natural products, to be made available and to be available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau valoir fermement notre ->

Date index: 2022-10-11
w