Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveau dispositif nous avons déjà mobilisé 136 millions » (Français → Anglais) :

Avec ce nouveau dispositif, nous avons déjà mobilisé 136 millions d'euros pour améliorer la gestion des migrations en Libye et nous poursuivons nos efforts.

With this new package we have mobilised already €136 million to better manage migration in Libya and our work continues.


En fait, nous avons déjà versé 245 millions de dollars seulement au Nouveau-Brunswick dans le cadre de divers programmes de RHDCC.

In fact, we did transfer, through a variety of HRSDC programs, $245 million just to the Province of New Brunswick.


Nous avons un dispositif déjà en place et la loi lui donne un nouveau mandat, un nouveau statut. Cela est différent de la création d'un poste entièrement nouveau qui n'existait sous aucune forme avant la loi, comme c'est le cas pour le poste du directeur parlementaire du budget.

We have an apparatus that is already in place and is given a new mandate or a new status under legislation, as compared to the creation of a totally new office that did not exist in any form prior to the legislation, which is the case with the Parliamentary Budget Officer.


Étant donné que j'espère.et, je dirais, je présume, en raison de l'aspect cyclique de la chose, que nous aurons un autre parti au pouvoir tôt ou tard, n'en coûterait-il pas très cher si nous avions à reconstituer un registre de nouveau advenant que le projet de loi C-391 soit adopté et que le registre actuel soit démantelé? Nous avons déjà payé pour instaurer le registre et, désormais, selon la GRC et la vérifi ...[+++]

Given the fact that hopefully.and, I would say, presumably, because things are cyclical, we're going to eventually have another government, if Bill C-391 was successful and dismantled the registry, would it not be enormously costly to then have to restart the registry all over again, when we've already incurred those costs of starting up the registry and we're now down, according to the RCMP and the Auditor General, to $4.1 million a year in costs?


Nous avons signé récemment des accords tripartites sur l'éducation avec la Colombie- Britannique et le Nouveau-Brunswick, et nous consentons de nouveaux investissements de 70 millions de dollars, qui s'ajoutent à la somme de 1,6 milliard de dollars que nous avons déjà dépensée pour améliorer, grâce à une meilleure responsabilisation, les résultats o ...[+++]

We recently signed tripartite education agreements with British Columbia and New Brunswick, and we are dedicating $70 million in new investments, on top of the $1.6 billion a year we already spent, to improve First Nation education outcomes through enhanced accountability.


Nous avons déjà parlé du fait que l’année dernière en Inde, cinq millions de personnes supplémentaires ont adopté un nouveau régime davantage basé sur le lait, les produits laitiers et la viande.

We have already discussed the fact that in India last year there were five million more people with a new diet that is based much more on milk, milk products and meat.


Concernant les élections législatives à venir, nous avons mobilisé un paquet d’assistance électorale de 2 millions d’euros (dont il a déjà été fait mention), afin de garantir les conditions nécessaires à un processus électoral plus équitable et plus transparent.

As regards the forthcoming legislative elections, we have mobilised a EUR 2 million electoral assistance package (which has already been quoted), with a view to ensuring the conditions for a fairer and more transparent electoral process.


Nous tenons également à souligner le fait que, comme cela a déjà été dit, l’instrument de flexibilité est mobilisé pour la première fois au-dessus des plafonds dans trois rubriques, et nous avons convenu d’affecter un montant total de 185 millions d’euros à cet instrument.

We also want to emphasise that, as mentioned before, for the first time the flexibility instrument is being used above the ceilings in three headings and we agreed to use the total amount of EUR 185 million for this instrument.


Nous devons imaginer un nouveau dispositif budgétaire permettant à terme de mobiliser d’urgence des fonds suffisants et à la lumière de la grande mobilisation logistique et humaine que nous avons connue avec des techniciens qui sont venus de l’Europe entière, nous devons effectivement favoriser la mise en place d’un Eurocorps de sécurité civile.

We have to come up with a new budgetary mechanism which will enable us, eventually, to raise sufficient funds in the event of an emergency and in the light of the great logistical and human mobilisation which we saw, with specialists coming from all over Europe. We must effectively facilitate the creation of a Europe-wide civil protection body.


Ce n'est pas un gros montant en ce qui concerne le gouvernement, mais nous avons déjà dépensé 2,3 millions de dollars, pas 26 000 $, et nous n'avons pas encore fourni à la réserve un nouveau système d'approvisionnement en eau, alors qu'on aurait pu réparer le vieux qui était tout à fait réparable.

This is not a large amount of money as far as the government coffers are concerned but we have now spent $2.3 million, not $26,000, and we still have not provided a new water supply rather than fixing the old one which is perfectly capable of being fixed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau dispositif nous avons déjà mobilisé 136 millions ->

Date index: 2022-09-12
w