Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveau contexte comment pourra-t-il contribuer » (Français → Anglais) :

Sans vouloir sous-estimer l'importance d'une vision holistique des océans, mais sachant qu'il est impossible de couvrir toutes les thématiques du Livre vert en raison de son étendue et de sa multidisciplinarité, le présent rapport vise à analyser comment le secteur de la pêche pourra être intégré dans ce nouveau contexte: comment pourra-t-il contribuer à la "Connaissance du milieu marin 2020" et comment ...[+++]

Without underestimating the importance of a holistic view of the oceans, this report cannot cover all of the subjects in the Green Paper, given the immense scope of that document and the multidisciplinary approach on which it is based. Instead, the question to be discussed here is how the fisheries sector can be fitted into the new context, in other words, how it can contribute to, and benefit from, ‘Marine Knowledge 2020’.


Du moment qu'on a créé un système qui accorde à de grandes institutions financières, comme les banques, certains avantages, privilèges et responsabilités, et qu'on décide de leur ouvrir ce nouveau secteur, comment pourra-t-on contrebalancer certains de ces avantages intrinsèques qu'elles conserveront forcément, comme l'accès aux fonds en dépôt, qui coûtent moins cher que n'importe quels autres fonds qu'on peut se procurer sur le marché?

When you've created a system that includes certain advantages, privileges, and also responsibilities for major financial institutions, such as banks, and you choose to open up this new area to the banks, how do you counterbalance some of those built-in advantages that may necessarily be there, such as access to funds in the deposit network, which are cheaper funds than anyone else can acquire in the marketplace?


Je ne sais pas dans ce contexte comment pourra être adoptée une réforme acceptable pour les pêcheurs et répondant à ce qu'il est nécessaire de faire pour préserver une politique commune de la pêche digne de ce nom.

On this basis, I do not see how it will be possible to adopt a reform that is acceptable to fishermen and that does what needs to be done to preserve a common fisheries policy worthy of the name.


Croulant sous une dette d'une telle ampleur, comment la génération actuelle pourra-t-elle contribuer à l'économie?

With that kind of debt load, how will this generation be able to contribute to the economy?


C'est pourquoi je propose que nous nous intéressions plus particulièrement à deux questions: comment les différentes politiques relevant du nouveau cadre financier pluriannuel peuvent-elles contribuer au mieux à générer de la croissance et créer des emplois et à améliorer la qualité des dépenses de l'UE, et comment hiérarchiser les dépenses entre les différents domaines d'action et faire en ...[+++]

This is why I propose that we focus in particular on two issues: how can the different policies in the new MFF best contribute to the creation of growth and jobs and enhance the quality of EU spending, and how should we prioritise spending among the different policy areas and better align it with the Europe 2020 strategy.


Le Parlement espère que ce nouveau poste pourra en effet contribuer à assurer une plus grande cohérence et efficacité de l'action extérieure de l'Union, mais beaucoup dépendra des relations qui s'établiront entre le Haut Représentant, le Président de la Commission et le nouveau Président élu du Conseil.

Parliament hopes that this new post will help to make the Union's external action more coherent and effective, but much will depend on the way relations develop between the High Representative, the President of the Commission and the new, elected President of the Council.


Sur cette planète toujours limitée dans ses contours, dans le nouveau contexte, comment pouvons-nous protéger la vie canadienne?

On this planet that's always shrinking, within the new context, how can we protect the Canadian way?


Dans ce nouveau contexte, la dynamique suscitée par le débat sur la CDH, jointe à l’espoir qu’ont fait naître les derniers développements au Proche-Orient, nous permet de considérer que la 61e session de la CDH pourra apporter une contribution significative aux progrès des droits de l’homme.

In this new context, the momentum created by the debate on the Commission on Human Rights, together with the hope to which the recent developments in the Middle East have given rise, gives us reason to believe that the sixty-first session of the Commission on Human Rights may make a significant contribution to progress in human rights.


Dans le nouveau contexte international, l’Union européenne est appelée à assumer des responsabilités en tant qu’acteur global, à se manifester avec plus de transparence, de cohérence et d’efficacité, à contribuer à la création d’un système multipolaire fondé sur les principes du droit international et à l’édification d’une nouvelle architecture économique mondiale qui puisse contrecarrer les effets négatifs de la mondialisation, en parallèle avec la mise à profit de ses avantages.

In the new international context, the European Union is being called upon to assume its responsibilities as an actor on the world stage, to reveal itself with greater transparency, cohesion and efficacy, to contribute towards the creation of a multipolar system based on the principles of international law and on the construction of a new world economic architecture which can counter the negative effects of globalisation, at the same time taking full advantage of its benefits.


Dans ce nouveau contexte de concurrence, où les sociétés et le savoir-faire technologique sont de plus en plus mobiles, ce que nous produisons et comment nous le produisons par rapport à nos concurrents, a un rôle de plus en plus important dans la détermination de notre prospérité.

In this new competitive context, where both corporations and technological know-how are increasingly footloose, what we produce and how we produce, relative to our competitors, will play an increasingly important role in determining our prosperity.


w