Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment pourra-t-on contrebalancer » (Français → Anglais) :

Du moment qu'on a créé un système qui accorde à de grandes institutions financières, comme les banques, certains avantages, privilèges et responsabilités, et qu'on décide de leur ouvrir ce nouveau secteur, comment pourra-t-on contrebalancer certains de ces avantages intrinsèques qu'elles conserveront forcément, comme l'accès aux fonds en dépôt, qui coûtent moins cher que n'importe quels autres fonds qu'on peut se procurer sur le marché?

When you've created a system that includes certain advantages, privileges, and also responsibilities for major financial institutions, such as banks, and you choose to open up this new area to the banks, how do you counterbalance some of those built-in advantages that may necessarily be there, such as access to funds in the deposit network, which are cheaper funds than anyone else can acquire in the marketplace?


Eh bien, si un travailleur ne sait pas ce que cela signifie, comment pourra-t-il.Si on ne lui fournit aucun renseignement là-dessus, comment pourra-t-il être en mesure d'exercer son droit de refuser de travailler et de rédiger le rapport exigé par les modifications?

Well, if they don't know what it means, how are they going to be able.? If they're not educated on it, how are they going to be able to exercise their right to refuse, and then start writing the report that needs to be done according to the new changes?


Sans vouloir sous-estimer l'importance d'une vision holistique des océans, mais sachant qu'il est impossible de couvrir toutes les thématiques du Livre vert en raison de son étendue et de sa multidisciplinarité, le présent rapport vise à analyser comment le secteur de la pêche pourra être intégré dans ce nouveau contexte: comment pourra-t-il contribuer à la "Connaissance du milieu marin 2020" et comment pourra-t-il en bénéficier.

Without underestimating the importance of a holistic view of the oceans, this report cannot cover all of the subjects in the Green Paper, given the immense scope of that document and the multidisciplinary approach on which it is based. Instead, the question to be discussed here is how the fisheries sector can be fitted into the new context, in other words, how it can contribute to, and benefit from, ‘Marine Knowledge 2020’.


3. Quelle est la valeur ajoutée des centres européens d'entreprises quant à l'aide à l'internationalisation des PME, par rapport aux structures existantes à l'étranger (telles que le Service européen pour l'action extérieure, les chambres de commerce bilatérales ou les organisations professionnelles nationales) et comment pourra-t-on éviter la répétition des mêmes activités?

3. What added value do European Business Centres give in supporting the internationalisation of SMEs compared to existing structures abroad (such as the European External Action Service, bilateral Chambers of Commerce or national business organisations) and how will duplication of effort be avoided?


(Le document est déposé) Question n 838 M. Mark Holland: En ce qui concerne les programmes correctionnels offerts par Services correctionnels Canada (SCC): a) qu’est-ce qui explique la chute du nombre de détenus participant au Programme d'acquisition des compétences psychosociales depuis 2000-2001; b) qu’est-ce qui explique la forte augmentation du nombre de détenus participant au Programme de traitement des délinquants violents depuis 2000-2001; c) combien de délinquants tenus de participer à des programmes correctionnels refusent de le faire, ventilés par année, depuis 2000-2001; d) qu’est-ce qui explique la chute du nombre de détenus participant au Programme de traitement de la toxicomanie depuis 2000-2001; e) combien de délinquants ...[+++]

(Return tabled) Question No. 838 Mr. Mark Holland: With regard to correctional programming provided by Correctional Services Canada (CSC): (a) what are the reasons that explain the sharp decrease in the number of inmates participating in the Living Skills Program since 2000-2001; (b) what are the reasons that explain the sharp increase in the number of inmates participating in the Violent Offenders Program since 2000-2001; (c) how many offenders who are required to participate in correctional programs refuse to participate, broken down by year, since 2000-2001; (d) what are the reasons that explain the sharp decrease in the number of inmates participating in the Substance Abuse Program since 2000-2001; (e) how many offenders are diagnos ...[+++]


Comment les avis exprimés seront-ils évalués et comment pourra-t-on mettre les participants au forum en ligne à l’abri de l’exploitation organisée de malfaiteurs éventuels?

How will the opinions put forward be evaluated and what measures will be taken to prevent the exploitation of participants in the electronic consultation process through the scheming of abusers?


Comment pourra-t-on garantir l'efficience économique de cette mesure?

How can the economic efficiency of this measure be guaranteed?


Comment un tel programme sera-il mis en oeuvre et, plus important encore, comment pourra-t-on en vérifier les coûts et le rendement?

How would such a program be implemented and, more important, audited for cost and performance?


Il y a plusieurs points que nous devrons discuter : Comment la Charte sera-t-elle capable d’unir les institutions sans s’opposer aux constitutions nationales et à la Cour des droits de l’homme ? Comment une division du traité en deux parties n’empêchera-t-elle pas la tenue de référendums en cas de modifications ? Comment plus d’une trentaine de formes décisionnelles pourront-elles être réduites à seulement trois formes claires et précises ? Comment un droit de veto pourra-t-il être formulé pour des questions capitales sans paralyser l’ensemble ? Comment les parlements nationaux pourront-ils être associés à la coopération et pourront-ils ...[+++]

We must discuss how the Charter can bind the institutions together without coming into conflict with the constitutions and the European Court of Human Rights; how a division of the Treaty into two parts will not simply make it less likely that there will be referendums in the event of Treaty changes; how more than thirty forms of decision can be reduced to three clear forms of decision; how we are to formulate a right of veto on crucial issues without paralysing the whole process; how the national parliaments are to be associated with the cooperation process and whether they can assume the Commission’s initiative, monopoly and compet ...[+++]


Lorsqu'une partie veut une hausse salariale de 5 p. 100 et que l'autre veut que les toilettes soient plus près du coin-repas, comment pourra-t-on comparer ces deux demandes et comment l'arbitre pourra-t-il faire un choix?

When one party is asking for a 5% raise and the other one wants the washroom moved closer to the lunch room, how do we compare those two and how does the arbitrator make a selection?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment pourra-t-on contrebalancer ->

Date index: 2021-01-02
w