Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous-mêmes pouvoir jouer » (Français → Anglais) :

Nous voulons nous-mêmes pouvoir jouer un rôle en ce qui concerne l'utilisation qui sera faite des fonds fédéraux investis dans la jeunesse dans le cadre de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents.

We would see a role for ourselves in that regard with the use of federal government dollars as it's invested in the young children under the Youth Justice Criminal Act.


Nous sommes convaincus de pouvoir jouer un rôle précurseur dans le secteur de l’énergie, en particulier dans la distribution et la vente de gaz naturel, qui est et restera notre cœur d’activité, et le fait qu’une institution comme la BEI veuille travailler avec nous en est la preuve ».

We are convinced that we can play a role as prominent players in the energy sector, particularly in natural gas distribution and sales – our core business – and the fact that entities such as the EIB wish to work with us bears this out fully”.


Aujourd’hui, la question de l’Irak a divisé l’UE, et l’UE n’est pas à même de jouer le rôle qu’elle devrait pouvoir jouer pour garantir la paix dans le monde, la paix en Irak, parce que nous sommes tellement divisés.

Now, the issue of Iraq has split the EU, and the EU cannot play the role we should be able to in securing world peace, or peace in Iraq, because we are so divided.


Aujourd’hui, la question de l’Irak a divisé l’UE, et l’UE n’est pas à même de jouer le rôle qu’elle devrait pouvoir jouer pour garantir la paix dans le monde, la paix en Irak, parce que nous sommes tellement divisés.

Now, the issue of Iraq has split the EU, and the EU cannot play the role we should be able to in securing world peace, or peace in Iraq, because we are so divided.


Car sur le même terrain, tout le monde doit pouvoir jouer avec les mêmes règles.

All players in the same arena must be able to play by the same ground rules.


La Commission est bien entendu consciente que les parlementaires ACP devraient pouvoir jouer entièrement leur rôle sur un même pied d'égalité que leurs homologues européens, en vue de garantir la parité entre les représentants ACP et les représentants européens.

The Commission is, of course, concerned that ACP parliamentarians should play their full role, on an equal footing with their European counterparts, to ensure parity between ACP and European members.


Lorsqu'il fait son choix entre plusieurs assureurs, le citoyen de l'Union doit tout de même pouvoir avoir la certitude que nous, législateurs européens, garantissons la protection du consommateur en assurant un niveau élevé de professionnalisme et de compétence chez les intermédiaires en assurances.

When making choices between various providers, EU citizens must nevertheless be confident that we, as European legislators, guarantee consumer protection by making sure that persons practising insurance mediation are highly qualified.


Le but ici n'est pas de nous engager dans une course à l'humanitarisme, mais ce sujet suscite chez moi la même passion que chez n'importe quel autre député de ce Parlement. Je l'ai abordé, dans des débats, aussi souvent que quiconque au sein de ce Parlement et je crois même pouvoir dire que j'ai participé à plus de débats sur le sujet que certains membres de cette Assemblée.

We do not want to get into competitive humanitarianism, but I feel as passionately about this subject as any Member in Parliament and I have spoken in debates about this subject as often as anyone in Parliament, indeed I suspect I have probably spoken in more debates than some people in Parliament.


Pendant le débat, je vous soumets respectueusement que le principe de l'alternance, sans être aussi strict qu'en deuxième ou en troisième lecture, devrait quand même pouvoir jouer.

I respectfully submit that during debate, the principle of alternation, without being applied as strictly as on second or third readings, should nevertheless apply.


De même qu'en matière d'union économique, le fédéral doit se voir confier les responsabilités nécessaires pour jouer son rôle fondamental, de même, en matière socioculturelle, le Québec doit-il pouvoir jouer son rôle fondamental.

Just as the federal government must be allowed to play its fundamental role in economic matters, Quebec must be allowed to play its fundamental role in sociocultural matters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous-mêmes pouvoir jouer ->

Date index: 2021-09-14
w