Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même pouvoir jouer " (Frans → Engels) :

Même dans ces rares cas, l’entité issue de la concentration ne pourra être à l'origine d'une discrimination à l'égard du lanceur Vega, étant donné qu'ELV, son fabricant, sera associé à l’exploitation du lanceur et que l’Agence spatiale européenne, grâce à ses pouvoirs de surveillance, pourra également jouer un rôle pour empêcher toute discrimination.

Even in these rare instances, the merged entity will not be able to discriminate against the Vega launcher. This is because ELV, the Vega launcher manufacturer, will be involved in the exploitation of the launcher and the European Space Agency can also play a role to prevent discrimination due to its supervisory powers.


6. demande instamment à la Commission et aux États membres, en vue d'être à même de jouer un tel rôle, de parler d'une seule voix et d'accroître la vitesse et l'efficacité de leurs procédures internes de prise de décision de manière à pouvoir convenir rapidement en interne d'une position de l'Union européenne pour la COP 10 et consacrer davantage de ressources et de temps à leurs efforts diplomatiques vis-à-vis des pays tiers;

6. In order to be able to play such a leadership role, strongly urges the Commission and the Member States to speak with one voice and to improve the speed and efficiency of their internal decision-making procedure so as to be able to agree quickly on an internal EU position for COP 10 and to devote more resources and time to their diplomatic efforts vis-à-vis third countries;


26. estime que, lors des élargissements précédents, les progrès réalisés dans les domaines de la justice, de la lutte contre la corruption et des droits fondamentaux, n'ont pas fait l'objet d'une attention suffisante au cours des premières phases des négociations; demande de pouvoir jouer un rôle bien plus actif dans la surveillance du processus d'adhésion, en mettant particulièrement l'accent sur ses aspects politiques, et invite le Conseil à faire de même et à produire des recommandations c ...[+++]

26. Is of the opinion that in previous enlargements progress in the fields of justice, corruption and fundamental rights did not receive enough attention in the early phases of negotiations; pledges to take a much more active role in monitoring the accession process, with particular emphasis on its political aspects, and calls upon the Council to do the same and to issue clear and duly reasoned recommendations to candidate countries, rather than merely take note of technical progress in the negotiations;


Aujourd’hui, la question de l’Irak a divisé l’UE, et l’UE n’est pas à même de jouer le rôle qu’elle devrait pouvoir jouer pour garantir la paix dans le monde, la paix en Irak, parce que nous sommes tellement divisés.

Now, the issue of Iraq has split the EU, and the EU cannot play the role we should be able to in securing world peace, or peace in Iraq, because we are so divided.


Aujourd’hui, la question de l’Irak a divisé l’UE, et l’UE n’est pas à même de jouer le rôle qu’elle devrait pouvoir jouer pour garantir la paix dans le monde, la paix en Irak, parce que nous sommes tellement divisés.

Now, the issue of Iraq has split the EU, and the EU cannot play the role we should be able to in securing world peace, or peace in Iraq, because we are so divided.


La Commission est bien entendu consciente que les parlementaires ACP devraient pouvoir jouer entièrement leur rôle sur un même pied d'égalité que leurs homologues européens, en vue de garantir la parité entre les représentants ACP et les représentants européens.

The Commission is, of course, concerned that ACP parliamentarians should play their full role, on an equal footing with their European counterparts, to ensure parity between ACP and European members.


Même si l'on ambitionne de réaliser un espace de liberté, de sécurité et de justice où la même infraction serait sanctionnée partout de façon équivalente, il est certain qu'on ne peut jouer que sur des cadres législatifs qui fournissent en quelque sorte des équations, mais que le résultat concret sera toujours fonction d'une inconnue: la décision du juge qui dispose partout d'un pouvoir d'appréciation quant au prononcé de la peine.

Even if the ambition is to establish an area of freedom, security and justice in which the same offence incurs an equivalent penalty everywhere, it is clear that we have to operate with bodies of legislation that provide sets of equations but that the practical outcome will always depend on an unknown factor - the decision of a court that in every case has a discretionary power when it comes to sentencing.


À cet effet, et de manière à pouvoir contribuer efficacement à la coordination des activités nationales, Eurojust devrait être à même de jouer un rôle d'intermédiaire actif entre les autorités nationales chargées des poursuites, soit à la demande d'une autorité nationale, soit de sa propre initiative [6].

To this end and to be able to contribute effectively to co-ordination of national activities, Eurojust should be in a position to mediate actively among national prosecuting authorities, either on the request of a national authority or on its own initiative [6].


À cet effet, et de manière à pouvoir contribuer efficacement à la coordination des activités nationales, Eurojust devrait être à même de jouer un rôle d'intermédiaire actif entre les autorités nationales chargées des poursuites, soit à la demande d'une autorité nationale, soit de sa propre initiative [6].

To this end and to be able to contribute effectively to co-ordination of national activities, Eurojust should be in a position to mediate actively among national prosecuting authorities, either on the request of a national authority or on its own initiative [6].


9. La Commission tient à souligner que, si les pouvoirs publics ont sans aucun doute un rôle important à jouer dans la lutte contre la contrefaçon et la piraterie, la responsabilité première dans ce domaine incombe aux titulaires de droits de propriété intellectuelle qui doivent eux-mêmes être vigilants, par exemple dans leur politique d'octroi des licences et de contrôle de la qualité des produits et services.

9. The Commission stresses that, while the public authorities certainly have an important part to play in combating counterfeiting and piracy, responsibility lies primarily with the holders of intellectual property rights, who must be on their guard - especially in the policy they adopt on granting licences and monitoring the quality of products and services.




Anderen hebben gezocht naar : même     ses pouvoirs     pourra également jouer     d'être à même     manière à pouvoir     même de jouer     faire de même     demande de pouvoir     pouvoir jouer     pas à même     qu’elle devrait pouvoir     un même     acp devraient pouvoir     devraient pouvoir jouer     partout d'un pouvoir     peut jouer     être à même     pouvoirs     important à jouer     même pouvoir jouer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même pouvoir jouer ->

Date index: 2022-04-16
w