Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous y consacrons effectivement beaucoup " (Frans → Engels) :

- (DA) Monsieur le Président, chers collègues, je suis en principe opposée aux aides agricoles et à toute extension de celles-ci, mais lorsqu’il s’agit d’améliorer la santé de nos enfants, je pense que nous avons effectivement beaucoup de choses à faire.

- (DA) Mr President, ladies and gentlemen, I am, in fact, opposed to agricultural aid and any extension of this, but when it comes to improving our children’s health, I think that we should actually do an awful lot.


Nous pourrions rester ici des heures car le sujet mérite effectivement beaucoup de débats et les réflexions dont vous avez fait part sont passionnantes, mais nous avons, malheureusement, des contraintes de temps.

We could stay here for hours, as the subject is certainly worthy of a great deal of discussion and the thoughts they have shared have been fascinating. Unfortunately, however, our time is limited.


Nous partageons le souhait général que cette législation soit révisée et modernisée et nous avons effectivement beaucoup contribué au texte dans sa forme définitive.

We share the general desire to see this legislation reviewed and modernised and have indeed contributed significantly to the text in its final form.


Mme Wendy Watson-Wright : Je pense que M. Chamut a très bien répondu à la question, et je confirme que nous consacrons effectivement beaucoup d'argent à la morue; c'est le quart de tout ce que nous dépensons pour toutes les pêcheries de la côte Est actuellement.

Dr. Wendy Watson-Wright: I think Mr. Chamut has answered it very well, but I would just like to agree with him that we are allocating a lot to cod; it's a quarter of what we spend on all the fisheries on the east coast at this point.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, nous consacrons actuellement beaucoup d’efforts et d’importance aux discussions sur le nouveau traité constitutionnel, par lequel nous nous dotons d’un nouveau cadre juridique pour l’avenir. Alors que nous faisons cela, les plus grands pays affichent leur indifférence pour la législation en vigueur.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, we are currently devoting a great deal of effort, and attaching a great deal of weight, to discussion of a new constitutional treaty, whereby we provide ourselves with a new legal framework for the future, at the same time as we do this, the larger countries demonstrate their indifference to the law as it stands.


Nous nous y attendions de la part d’États voyous, par exemple, qui ont effectivement beaucoup à craindre de la Cour pénale internationale et c’est le but.

We were, however, expecting these objections from, for example, the rogue states.


Nous et beaucoup d'autres avec nous seront réticents à passer à une phase finale des négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles qui n'offre pas de perspectives réelles d'amélioration effective de l'accès au marché pour nos exportations, en termes de réductions à la fois des droits consolidés et des droits effectivement prélevés et de disciplines strictes en ce qui concerne les mesures non tarifaires.

We, and many others, will have difficulty in moving to a final phase of the negotiations on non-agricultural market access that does not hold out real prospects of effective improvements in market access for our exports, in terms of reductions in both bound and applied rates and strict disciplines on non tariff measures.




À la décharge de CBC/Radio-Canada, grâce à des émissions comme Politics animé par Don Newman et de nombreuses autres émissions que nous produisons, nous consacrons effectivement beaucoup de temps d'antenne aux questions entourant la politique.

In fairness to CBC/Radio-Canada, with shows such as the politics show with Don Newman and the many other shows we do, the fact is that we do spend a lot of time on politics.


C'est unique dans le sens où nous consacrons beaucoup d'énergie à nos exercices et que nous faisons part des leçons apprises, mais nous ne consacrons pas beaucoup d'énergie à l'évaluation des risques.

It is unique in the sense that we focus a lot of energy on our exercises and share the lessons that we learn, but we do not put a lot of energy into the risk assessments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous y consacrons effectivement beaucoup ->

Date index: 2023-08-06
w