Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Vertaling van "nous consacrons beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Donc, nous avons examiné toutes sortes de questions, même la situation dans nos ports. Il est évident, monsieur le ministre, que ces derniers revêtent une importance clé pour nous et que nous y consacrons beaucoup d'efforts, étant donné que nous sommes une nation importatrice et exportatrice.

It's something that seemed very positive, because I know, as someone who has been a municipal head of council for a few years as you have been, Mr. Minister how important it is to have sustainable funding they can count on.


À l’aide des ressources limitées dont nous disposons et dans le cadre de l’équilibre de compétences défini dans le Traité, nous insistons particulièrement sur la prévention et y consacrons beaucoup d’efforts.

Within the limited resources at our disposal and within the balance of competences set out in the Treaty, we put particular emphasis and expend a great deal of effort on prevention.


À l’aide des ressources limitées dont nous disposons et dans le cadre de l’équilibre de compétences défini dans le Traité, nous insistons particulièrement sur la prévention et y consacrons beaucoup d’efforts.

Within the limited resources at our disposal and within the balance of competences set out in the Treaty, we put particular emphasis and expend a great deal of effort on prevention.


Avec la permission du président, je voudrais très brièvement assurer à Mme Panayotopoulos-Cassiotou et à cette Assemblée que le Bureau européen de sélection du personnel fait déjà partie du mandat du Médiateur et que nous consacrons beaucoup de temps aux questions relatives au recrutement.

With the President’s permission I would like very briefly to assure Mrs Panayotopoulos-Cassiotou and the House that the European Personnel Selection Office is already within the Ombudsman’s mandate and we devote a great deal of time to questions concerning recruitment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’asile, la politique concernant les réfugiés et l’immigration étant des questions auxquelles nous consacrons beaucoup de temps en commission, il était nécessaire d’établir d’abord des règles claires concernant le code communautaire relatif au franchissement des frontières par les personnes.

Because asylum, refugee policy and immigration are issues to which we in the committee devote a lot of time, it was necessary initially to obtain clear rules on the Community Code and the movement of persons across borders.


Nous consacrons beaucoup de temps et d'efforts à faire en sorte que notre produit soit totalement exempt de toute contamination. C'est la manière dont les semences conventionnelles et traditionnelles sont produites.

We spend much time and effort making sure that the product that we produce is completely free from any contamination and this is the way that conventional and traditional seeds are grown.


En fait, nous consacrons beaucoup plus aux soins de santé au Canada que des pays comme la Suède et la Hollande, qui ont des populations beaucoup plus âgées.

In fact, we spend considerably more on health care in this country than countries such as Sweden and Holland that have much older populations.


".Aujourd'hui, nous concentrons notre attention sur les deux principales préoccupations du moment : l'augmentation de la consommation mondiale de pétrole et la dépendance accrue de l'OCDE par rapport aux importations de pétrole, d'une part, et les conséquences de plus en plus importantes pour l'environnement de l'augmentation des livraisons et de la consommation d'énergie, d'autre partNous consacrons beaucoup d'attention à la question de l'énergie et de l'environnement.

".Today we shall focus attention on the two main preoccupations at the present time: growing world-wide oil consumption and higher OECD oil import dependence; and the growing environmental consequences of energy supply and consumption". We will devote much attention to the issue of energy and the environment.


C'est unique dans le sens où nous consacrons beaucoup d'énergie à nos exercices et que nous faisons part des leçons apprises, mais nous ne consacrons pas beaucoup d'énergie à l'évaluation des risques.

It is unique in the sense that we focus a lot of energy on our exercises and share the lessons that we learn, but we do not put a lot of energy into the risk assessments.


Je ne sais pas si nos programmes de formation et de perfectionnement sont aussi intensifs que ceux des Forces canadiennes, dont la durée est remarquable, mais nous sommes probablement proches du compte : nous consacrons beaucoup de temps et d'effort et nous accordons beaucoup d'attention à la formation et au perfectionnement, ainsi qu'au mentorat, qui est un processus continu.

I do not know that we are as intensive on training and development as the Canadian Forces, which is a remarkable lifelong situation, but we would be probably close to that. A lot of time, effort and attention goes into training and development, and then the ongoing mentoring process.




Anderen hebben gezocht naar : les activités auxquelles nous nous consacrons     nous consacrons beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous consacrons beaucoup ->

Date index: 2022-06-12
w