Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous voulons vraiment changer " (Frans → Engels) :

Si nous voulons vraiment changer la situation, nous devons donner l'exemple ici.

If we really want to change the situation, we have to set an example here.


Ce point est essentiel si nous voulons vraiment avancer dans la lutte contre le braconnage et garantir le commerce durable des espèces sauvages».

This is essential to achieve progress in the fight against poaching and for sustainable wildlife trade".


Si nous voulons vraiment changer notre façon de penser lorsque nous nous penchons sur les cas de conduite avec facultés affaiblies et si nous voulons mettre le système au défi, nous pouvons examiner trois facteurs liés à la conduite avec facultés affaiblies — le conducteur, la drogue ou l'alcool, et le véhicule.

If we really want to think differently when we look at impaired driving and we want to challenge the system a bit, we can look at the three things around impaired driving—the driver, the drug or alcohol, and the vehicle. Wouldn't we just tackle the vehicle and make it so that we had to blow into something to drive the vehicle?


C'est ce dont nous avons besoin dans le transport ferroviaire de passagers, en particulier si nous voulons vraiment réduire nos émissions de carbone.

This is what we need in railway passenger transport, especially when we're serious about cutting our carbon emissions.


Nous voulons une société dans laquelle les femmes sont à l'abri de la violence et libres de changer le monde».

We want a society where women are free from violence and free to change the world".


C'est là-dessus que nous devrions centrer nos énergies si nous voulons vraiment changer le monde pour le mieux.

Those are the kinds of things on which we should concentrate our energy if we really want to change this world and make it better.


Le coût du transport par tonne de marchandises ne doit pas être dissuasif et doit, en tout cas, être favorable au transport ferroviaire, si nous voulons vraiment changer la situation actuelle, désengorger nos routes et parvenir à une véritable amélioration de l'environnement.

The cost of transporting a tonne of goods should not be prohibitive. Furthermore, if we really want to change the present situation, free up our roads and achieve genuine environmental improvements, the cost has to favour the railway.


Par conséquent, il est indispensable de changer cette situation et de faire en sorte que le cinéma européen trouve réellement la place qui lui revient. Cela ne se fera que par l’adoption d’une série de mesures, qui sont proposées dans le rapport, et dont aucune ne peut être omise si nous voulons vraiment avoir, au cours des dix prochaines années, un cinéma européen à la hauteur de nos attentes.

Consequently, we need to bring about a reversal, to ensure that European films take the place they deserve, and this will only happen if we implement a series of measures, as proposed in the report, all of which, I think, are essential if we really want European films to live up to our expectations in the next decade.


Il reconnaît qu'un nouveau partenariat avec les peuples autochtones est absolument nécessaire si nous voulons vraiment changer les choses.

It recognizes that a new partnership with aboriginal people is a prerequisite if we are going to effect real change.


La proposition doit être étudiée, mais ces questions font partie de celles dont il faudra débattre si nous voulons vraiment changer le modèle.

It is up for discussion, but those issues are some of the issues we would have to wrestle with if we were to actually change the model.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons vraiment changer ->

Date index: 2025-06-09
w