Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «énergies si nous voulons vraiment changer » (Français → Anglais) :

Si nous voulons vraiment changer la situation, nous devons donner l'exemple ici.

If we really want to change the situation, we have to set an example here.


Ce point est essentiel si nous voulons vraiment avancer dans la lutte contre le braconnage et garantir le commerce durable des espèces sauvages».

This is essential to achieve progress in the fight against poaching and for sustainable wildlife trade".


C'est ce dont nous avons besoin dans le transport ferroviaire de passagers, en particulier si nous voulons vraiment réduire nos émissions de carbone.

This is what we need in railway passenger transport, especially when we're serious about cutting our carbon emissions.


Si nous voulons vraiment changer notre façon de penser lorsque nous nous penchons sur les cas de conduite avec facultés affaiblies et si nous voulons mettre le système au défi, nous pouvons examiner trois facteurs liés à la conduite avec facultés affaiblies — le conducteur, la drogue ou l'alcool, et le véhicule.

If we really want to think differently when we look at impaired driving and we want to challenge the system a bit, we can look at the three things around impaired driving—the driver, the drug or alcohol, and the vehicle. Wouldn't we just tackle the vehicle and make it so that we had to blow into something to drive the vehicle?


Nous voulons une société dans laquelle les femmes sont à l'abri de la violence et libres de changer le monde».

We want a society where women are free from violence and free to change the world".


Nous voulons atteindre les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés en matière de climat et d'énergie, tout en conservant une économie compétitive qui doit apporter emplois et croissance aux générations futures également.

We want to achieve our ambitious climate and energy targets whilst maintaining a competitive economy in Europe that needs to provide the jobs and growth also for our future citizens.


C'est là-dessus que nous devrions centrer nos énergies si nous voulons vraiment changer le monde pour le mieux.

Those are the kinds of things on which we should concentrate our energy if we really want to change this world and make it better.


En octobre 2006, la Commission a adopté la communication intitulée Plan d'action pour l'efficacité énergétique: réaliser le potentiel qui souligne la nécessité, pour nos sociétés, de changer de modèles comportementaux afin que nous consommions moins d'énergie tout en conservant notre qualité de vie.

In October 2006, the Commission adopted the Communication Action plan for energy efficiency: Realising the potential which underscores the need for a paradigm shift to change the behavioural patterns of our societies so that we use less energy while maintaining our quality of life.


La proposition doit être étudiée, mais ces questions font partie de celles dont il faudra débattre si nous voulons vraiment changer le modèle.

It is up for discussion, but those issues are some of the issues we would have to wrestle with if we were to actually change the model.


Il reconnaît qu'un nouveau partenariat avec les peuples autochtones est absolument nécessaire si nous voulons vraiment changer les choses.

It recognizes that a new partnership with aboriginal people is a prerequisite if we are going to effect real change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

énergies si nous voulons vraiment changer ->

Date index: 2022-11-17
w