Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous voulons simplement poser " (Frans → Engels) :

Nous voulons simplement poser des questions pointues pour pouvoir obtenir des réponses véridiques.

We just want to ask hard questions to get true answers.


Il n'y a là ni punition ni revanche ; simplement le fait que nous voulons rester maîtres de nos règles et de la façon dont elles sont mises en œuvre.

This is not a question of punishment or revenge; we simply want to remain in charge of our own rules and the way in which they are applied.


Ce dernier aurait pu poser des gestes positifs pour la région de l'Atlantique au lieu de déclarer que nous ne voulons simplement pas travailler.

He could have done something good for the Atlantic region instead of saying that we are a bunch of people who do not want to work.


Nous voulons simplement nous assurer que les praticiens se conforment à l'éthique médicale et nous voulons protéger le régime d'établissement des prix dans l'intérêt de tous les Canadiens.

We just want to make sure that we have good medical ethics and that we protect the pricing regime for all Canadians.


Cela ne veut pas dire que nous avons l'intention de diminuer le budget agricole; nous voulons simplement privilégier le financement du développement rural au détriment des paiements directs.

This does not mean that we want to decrease the agricultural budget, but it means that we want to shift money from the direct payments to rural development.


Un grand nombre d’entre nous ont minutieusement préparé l’Heure des questions. Nous ne voulons pas recevoir de réponses écrites de fonctionnaires, nous voulons pouvoir poser des questions comme c’est prévu au niveau parlementaire.

We do not want to be sent written answers drafted by civil servants, but to be able to ask supplementary questions, as is the custom in parliaments.


Nous voulons simplement assurer que les primes sont versées pour des ovins et des caprins qui existent réellement, que nous disposons d'un moyen d'assurer le recensement et la traçabilité des animaux.

We simply wanted to ensure that premiums were paid on sheep and goats that actually existed and that we had a means of ensuring that the animals could be counted and accounted for.


Il ne faut pas croire que la Commission veuille imposer de nouvelles contraintes bureaucratiques ou qu'elle ait des ambitions excessives: nous voulons simplement garantir qu'entre le sectoriel et le territorial il y ait la même cohérence au niveau européen qu'à l'intérieur des États membres.

It must not be thought that the Commission wishes to impose new bureaucratic constraints or ties or that it is trying to run before it can walk; it simply wishes to ensure that, at European level, there is the same coherence between sectoral and territorial as there is within the Member States.


Nous voulons simplement insister sur le fait que nous faisons preuve de bonne volonté, que nous sommes dans les meilleures dispositions, mais nous ne voulons pas qu'on nous demande l'impossible et, encore moins, de mal faire notre travail.

I simply wish to point out that we have shown nothing but good will and have shown ourselves to be completely willing, but we do not want to be asked the impossible and, even less, to do our work badly.


Nous ne voulons nous substituer à quiconque qui fait correctement son travail dans les pays, nous voulons simplement que soient définis, au niveau communautaire, des critères communs et des exigences minimales. Nous voulons proposer des réglementations qui aident les personnes de chaque pays à remplir leur devoir de protection des mineurs en posant des actes concrets.

We do not intend to replace anyone who is doing a good job at national level, but we do want to introduce common criteria and minimum requirements at Community level and propose rules that help people effectively to implement measures to protect minors in their country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons simplement poser ->

Date index: 2021-07-13
w