Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Cela aurait pu être moi
Dans le cas où un accord n'aurait pu intervenir
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert

Traduction de «aurait pu poser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


dans le cas où un accord n'aurait pu intervenir

if no agreement can be reached


Cela aurait pu être moi

There but for the grace of God go I
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toute question que la députée aurait pu poser sur la restructuration des comités aurait été antiréglementaire.

He maintained that it would have been out of order had she asked about the restructuring of committees.


La députée siège également au Comité de l'immigration et elle aurait pu poser des questions aux policiers venus témoigner, des témoins experts, mais elle ne l'a pas fait.

The member is also on the immigration committee and had an opportunity to question the police witnesses, and yet no questions were put to those expert witnesses at that time.


Et nous apprenons maintenant qu'il a négligé de divulguer des renseignements concernant une relation privée qui aurait pu poser des problèmes de sécurité.

Now we learn that he failed to disclose potential security problems with a private relationship.


La question essentielle que nous devons nous poser revient à savoir si cet accident aurait pu être évité.

The major question that we must ask ourselves is whether it would have been possible to avoid this accident.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort par ailleurs des diverses évaluations réalisées par la Commission européenne que l'un de nos objectifs, à savoir la réduction des émissions de CO2 de 20 % d'ici 2020, aurait pu être atteint simplement en se conformant à la législation qui figure déjà dans les textes de loi. Je voudrais par conséquent poser la question suivante à la Commission: quelles sont les mesures spécifiques prises pour surveiller la mise en œuvre d ...[+++]

It is also apparent from the European Commission's various assessments that one of our decisions, namely to cut CO2 emissions by 20% by 2020, could be attained simply through compliance with legislation which is already on the statute books, and so my question to the Commission is this: what specific steps are being taken to monitor the implementation of existing legislation?


Il ressort par ailleurs des diverses évaluations réalisées par la Commission européenne que l'un de nos objectifs, à savoir la réduction des émissions de CO2 de 20 % d'ici 2020, aurait pu être atteint simplement en se conformant à la législation qui figure déjà dans les textes de loi. Je voudrais par conséquent poser la question suivante à la Commission: quelles sont les mesures spécifiques prises pour surveiller la mise en œuvre d ...[+++]

It is also apparent from the European Commission's various assessments that one of our decisions, namely to cut CO2 emissions by 20% by 2020, could be attained simply through compliance with legislation which is already on the statute books, and so my question to the Commission is this: what specific steps are being taken to monitor the implementation of existing legislation?


On aurait pu également poser d'autres hypothèses, et ces autres méthodes et hypothèses auraient très bien pu aboutir à une situation dans laquelle la charge fiscale n'aurait pas été supportée dans son intégralité par le vendeur.

Other assumptions could also have been used, and those other methods and assumptions could very well have resulted in a situation where the burden of the tax would not have been born 100 % by the seller.


Il faut nous poser la question suivante: cela aurait-il pu être évité?

We must ask ourselves: could this have been avoided?


On aurait pu penser que les pays européens, compte tenu de l’importance qu’ils ont attachée à ces deux paramètres, avaient vocation à poser cette question centrale. Ce n’est pas le cas.

Given the importance that the European countries have attached to these two parameters, one might have thought that they were the right ones to ask this key question. This is not the case, as we see.


Si ce projet de loi avait fait l'objet d'un vote et avait été renvoyé à un comité, les problèmes qu'il aurait pu poser auraient pu y être réglés.

There might be some problems that could have been straightened out in committee if the bill had been made votable and referred to committee.




D'autres ont cherché : cela aurait pu être moi     aurait pu poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait pu poser ->

Date index: 2021-04-27
w