Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous voulions demander onze millions " (Frans → Engels) :

Nous voulions parler au ministère des Ressources humaines et du Développement des compétences parce qu'il a demandé 166 millions de dollars de plus dans ce Budget supplémentaire des dépenses.

We were interested in talking to Human Resources and Skills Development Canada because they asked for $166 million in these supplementary estimates.


Je voudrais insister, comme nous nous concentrons tellement sur la nécessité d’une reprise en Europe et sur la nécessité de surmonter la crise dans laquelle nous nous trouvons – ce qui, bien entendu, doit figurer en première place de notre agenda domestique –, je voudrais insister pour que nous ne perdions pas de vue le fait que onze millions d’enfants meurent chaque année dans le monde en dévelo ...[+++]

I would urge, given that we are concentrating so much on the need for recovery in Europe and the need to deal with the crisis we find ourselves in – which, of course, must be at the top of our domestic agenda – that we do not lose sight of the fact that 11 million children are dying each year in the developing world, five million of them because they do not have medicines we have had for 30 years.


Quoi qu’il en soit, nous voulions demander onze millions. Onze millions, parce qu’il nous paraît que deux millions supplémentaires, ce n’est pas grand-chose.

Nevertheless, we wanted to ask for EUR 11 million, because it seems to us that an additional EUR 2 million is not very much.


Comme M. Garriga Polledo l’a dit, nous avons veillé à préserver nos domaines traditionnels, mais cette Assemblée a sous les yeux un amendement portant sur l’aide à l’Irak, lequel amendement demande 500 millions d’euros - 500 millions d’euros, alors même que nous tenons des sources publiées les plus diverses, et particulièrement des sources de la Commission elle-même, qu’il sera absolument impossible de gérer correctement ces 500 millions d’euros en Irak l’année prochaine.

As Mr Garriga Polledo has said, we have seen to it that our traditional areas are maintained, but this House has before it an amendment on aid for Iraq, in which EUR 500 million are asked for – EUR 500 million, even though we know from the most diverse published sources, especially the Commission’s own, that it will not in any way be possible to properly administer these EUR 500 million in Iraq next year.


Les perspectives financières ne paraissent pas si impressionnantes que cela; en première lecture, nous avons clairement fait savoir que 200 millions d’euros ne suffisaient pas, et nous avons demandé 300 millions d’euros.

The financial perspectives do not seem quite so impressive; in the first reading we made it clear that EUR 200 million was not enough, we called for EUR 300 million.


En fait, nous voulions demander, hier, un vote séparé, mais nous n’y sommes pas parvenus.

We actually intended to request a separate vote yesterday, but that all fell through.


Toutefois, avant de dépenser l'argent des contribuables, nous voulions nous assurer de la viabilité de son plan d'affaires afin d'éviter que cet argent ne s'évanouisse et que, six mois plus tard, Canada 3000 revienne demander 75 millions de plus.

However, before we dispensed with the taxpayers' money, we wanted to make sure there was a viable business plan so that money would not just disappear and Canada 3000 would not come back six months into the future and ask for another $75 million.


Nous sommes venus ici chercher des mesures concrètes. Nous voulions demander au gouvernement fédéral de fournir l'aide financière voulue pour ceux qui ont contracté l'hépatite C avant 1986, mais nous n'avons pas obtenu de réponse.

We came looking for actions and asking the federal government to provide financial assistance to those who were infected with hepatitis C prior to 1986 and we did not get any response.


Nous voulions demander aux sénateurs Murray, Pitfield et Joyal de se joindre au sénateur Stratton et à moi, pour former un sous-comité et discuter de ces questions.

We were going to ask Senators Murray, Pitfield and Joyal, along with Senator Stratton and I, to serve as a subcommittee and to discuss those issues.


Ainsi, nous avons demandé onze propositions détaillées parmi les 72 lettres d'intention, mais notre budget ne nous a permis d'en financer que trois.

So 11 full applications were invited from the 72 letters of intent, but only three could be ultimately funded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulions demander onze millions ->

Date index: 2025-09-23
w