Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'espère que nous allons poursuivre cette tradition.

Vertaling van "nous veillerons naturellement à poursuivre cette tradition " (Frans → Engels) :

J'espère donc que nous serons en mesure de poursuivre cette tradition, que nous aurons plus de discussions informelles et que nous pourrons aborder les questions dans une perspective parlementaire.

So I'm hoping we will be able to continue that tradition and will have more discussion among ourselves informally and that we can approach issues from the parliamentary perspective.


Il est clair que le gouvernement est résolu à poursuivre cette tradition. C'est pourquoi nous augmenterons le nombre de réfugiés, conformément à notre engagement.

It is clear that the government is committed to continuing this proud tradition, and that is why we will uphold Canada's commitment to resettle more refugees.


Je peux assurer à ma collègue que, dans les domaines ayant trait à la justice militaire, nous avons l'intention de poursuivre cette tradition. Je regrette de devoir interrompre l'honorable député.

I can assure my colleague that in issues related to military justice, we intend to continue this tradition— I regret to interrupt the hon. member.


J'espère que nous allons poursuivre cette tradition.

I hope we can carry on that tradition.


Vous savez très bien, Madame, que vous-même, M. Westendorp et quelques autres de vos collègues avez eu l’occasion de procéder à un échange de vues avant le début du Conseil informel "commerce extérieur", et nous veillerons naturellement à poursuivre cette tradition.

Mrs Mann, you know very well that you and Mr Westendorp, as well as a few other MEPs, have had the opportunity to exchange ideas with us immediately prior to the start of the informal External Trade Council, so we will naturally carry on with this tradition.


Ce sera au Conseil de décider si nous devons ou non progresser dans cette direction, vers une Europe avec une défense accrue, et comme vous pouvez l’imaginer, je ne peux anticiper la décision du Conseil – comme vous le savez, la défense est un domaine spécifique qui exige un très large consensus –, puis nous pourrons naturellement poursuivre le long de cette voie, mais la décision est évidemment du ressort du Conseil.

If we are to progress in that direction or not, towards a Europe with an enhanced defence, it will be the Council that will have to decide, and as you can imagine, I cannot anticipate the Council's decision. If that is the Council's decision – and as you know, defence is a specific area that requires very strong consensus – then naturally we will be able to go forward along that route, but the decision is obviously in the Council’s hands.


Nous devons poursuivre cette tradition, l’étendre au niveau international et veiller à devenir le pilier des Nations unies afin que le droit international puisse à nouveau prévaloir.

We must continue that tradition, extend it to the international level and ensure that we become the mainstay of the UN so that international law again comes to prevail.


Nous avons parmi nous certains des meilleurs éléments humains, à l'échelle mondiale. Nous désirons poursuivre cette tradition d'inviter des gens du monde entier à venir contribuer à la prospérité du plus grand pays qui soit.

We want to continue this tradition of inviting people from all over the world to come and help the greatest nation on earth.


Cela a également à voir avec le fait qu'il existe naturellement des traditions juridiques très différentes en matière de droit de la concurrence dans les États membres. C'est pour cette raison que nous avons consacré énormément d'énergie pour parvenir à un compromis, également avec le rapporteur en commission, et je peux aujourd'hui déclarer à l'Assemblée que le groupe parlementaire PPE forme un bloc uni derrière ce compromis - et il est identique à celui présenté dans le ...[+++]

We took great pains to broker a compromise, including with the rapporteur in committee, and I should like to report to plenary today that the PPE group firmly backs this compromise, which is identical to the report by the rapporteur for the Committee on Legal Affairs and the Internal Market. I think this is a remarkable announcement to plenary by so big a group.


w