Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous utilisons au quotidien font eux aussi " (Frans → Engels) :

Quasiment tous les processus industriels nécessaires à la fabrication des produits que nous utilisons au quotidien font eux aussi appel à de tels systèmes. Ceux-ci sont également très répandus dans le secteur des services, et notamment celui du commerce de détail (pour assurer la conservation des produits alimentaires tout au long de la chaîne d'approvisionnement, depuis la production jusqu'au supermarché et au consommateur).

It also includes the energy which is necessary in almost all industrial processes to produce products we use in our everyday life as well as cooling and refrigeration in the service sector, such as the retail sector (for example to preserve food across the supply chain from production, to supermarket and to the customer).


Peut-être comme aurait pu vous le dire toute personne ayant, comme vous, des connaissances technologiques de pointe — mais ceux et celles qui sont assis autour de cette table, tous des honorables sénateurs, font, eux aussi, partie de tout le monde et je suis persuadée qu'il n'y en a pas un entre nous qui aurait su comment communiquer les renseignements utiles comme vou ...[+++]

As anyone in the world who is as technologically literate as you — but the people around this table, honourable senators all, are also part of anyone in the world, and I would bet you my right arm that not one of us would have known how to notify anyone about all the information that you have now explained to us is available, just by dint of having that URL up on their screen.


Je pense donc que le Guide pour la prochaine décennie et que le programme de recherche pour l'année à venir, que nous avons rendus publics et dont vous recevrez copie si ce n'est pas déjà chose faite, et qui font eux aussi l'objet de consultations, font assez clairement ressortir quelle orientation nous avons choisie en vue de notre réévaluation du rôle du conseil et de la détermination de la meilleure façon pour nous de servir le public.

So I think the road map and the research agenda, which we now have made public, for the next year, and which you may receive a copy of if you haven't already, and which is subject to consultation as well, make it pretty clear where we're heading in terms of trying to re-evaluate the role of the board and determine how we may best serve the public.


Les parents à la maison font eux aussi partie intégrante de l'appareil de production, puisque nous avons la responsabilité de l'éducation de nos enfants, lesquels sont bien l'avenir du Canada.

Stay-at-home parents are an integral productive part of our society, as we are responsible for raising our children, who are in fact Canada's future.


Notre responsabilité partagée consiste à nous assurer que ces pays font eux aussi tout ce qui est en leur pouvoir, aussi bien en informant leurs citoyens qu’en prenant des mesures décisives.

We have a shared responsibility to ensure that these countries, too, do everything in their power, both in respect of informing their citizens and taking decisive action.


Certains éléments idéologiques relatifs à la Croatie et à la Macédoine figurant dans les rapports d’avancement nous font eux aussi du tort.

Some of the ideological elements relating to Croatia and Macedonia in the progress reports are also doing us harm.


Mes collègues grecs me font remarquer qu’ils ont eux aussi vaincu une dictature fasciste, je pense que nous devons tous nous féliciter parce que nous avons dû nous battre pour obtenir la liberté et j’espère également que maintenant, avec l’adhésion de dix nouveaux États membres, nous pouvons achever ce processus historique et que nous ne devrons pas attendre longtemps pour voir la réunification de la République de Chypre, une étape également essentielle.

My Greek colleagues point out to me that they also defeated a fascist dictatorship, I believe that we can all congratulate ourselves because we have had to fight to win freedom and I also hope that now, with the entry of the ten new Members we can complete this historic process and that we do not have to wait long for the Republic of Cyprus to be reunited, since this too is an essential step.


Quand nous parlons des intérêts de la société, nous ne devrions pas oublier que les agriculteurs font également partie de notre société et que leurs besoins devraient eux aussi être pris en compte si nous entendons garantir la durabilité sociale de notre agriculture.

When we talk about the interests of society, we should not forget that farmers are also part of our society, so that their needs also have to be taken into consideration if we are to ensure that our agriculture is socially sustainable.


Nous pensons que ce rapport oublie de parler de cohésion économique et sociale ; il oublie de parler du tissu social dans les régions côtières, qui font également partie de l'Europe ; il oublie de parler du développement durable ; il omet d'inclure l'aquiculture et de parler des consommateurs, qui, eux aussi, ont des droits. En outre, nous serons tous d'accord sur le fait que, pour améliorer notre régime, les médecins nous recommandent de consommer plus de poisson.

We feel that this report does not discuss economic and social cohesion; it does not talk about the social fabric in coastal areas, which are also European; it does not talk about sustainable development; it does not include aquiculture, and does not talk about consumers, who also have rights, and furthermore, we all agree with doctors when they tell us that, to improve our diet, we need to eat more fish.


Les producteurs de boeuf, d'oeufs, de lait et de vin que nous avons rencontrés ont profité de notre visite pour faire connaître leurs préoccupations aux représentants fédéraux, provinciaux et municipaux. Les agriculteurs font eux aussi partie du secteur de la petite entreprise.

Farmers engaged in the production of beef, eggs, milk and wine were part of our stops where they could voice their concerns to federal, provincial and municipal representatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous utilisons au quotidien font eux aussi ->

Date index: 2021-11-27
w