Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’avancement nous font » (Français → Anglais) :

Je passe maintenant beaucoup de temps ici avec nos responsables du recrutement à déterminer, comme le font les Forces canadiennes, qui fera partie de la prochaine rotation et de la suivante, de façon que nous puissions déployer les gens de façon efficace et très tôt, pour recruter et combler les postes non pas quatre ou cinq mois à l'avance, mais bien huit ou neuf mois à l'avance, ce qui nous permet de faire passer les gens par le ...[+++]

I spend a lot of time here now working with our personnel people to identify, as the Canadian Forces do, the next rotation beyond this and the next one after that, so that we can be more effective in deploying people very early, not recruiting and staffing people four or five months in advance but eight to nine months in advance, so that we can get them into the DND training cycle.


Certains éléments idéologiques relatifs à la Croatie et à la Macédoine figurant dans les rapports d’avancement nous font eux aussi du tort.

Some of the ideological elements relating to Croatia and Macedonia in the progress reports are also doing us harm.


Donc, si on avance que les organismes de réglementation provinciaux ne sont pas efficaces et ne font pas du bon travail ces dernières années, mais qu'on laisse les mêmes personnes qui les dirigent prendre les rênes de la structure nationale, qu'on ne nomme pas des gens dynamiques capables de faire le travail, nous ne serons pas plus avancés. Par exemple, Conrad Black a été emprisonné par les Américains, pas par les Canadiens, bien ...[+++]

For example, Conrad Black was put in jail by the Americans, not by the Canadians, and all his white-collar crimes were committed in Canada.


Il s'agit en réalité d'un chèque en blanc par lequel nous nous engageons envers les États-Unis à garder nos jeunes hommes et nos jeunes femmes en affectation de combat en Afghanistan — ce que bon nombre de nos alliés de l'OTAN ne font pas — en les lançant plein combat, dans des régions dangereuses, avec une échéance prévue pour 2011, mais sans qu'elle ne soit liée à un état d'avancement quelconque.

It is really a blank cheque commitment to the United States to keep our young men and women in a combat situation in Afghanistan, unlike many of our NATO allies, in the midst of combat, in the dangerous areas of combat and with a projection of an end by 2011 but no sense that there is a progress point that they can go to.


J'attends avec impatience le jour où nous nous pencherons réellement sur le déficit démocratique afin que tous les projets de loi, plutôt que seulement ceux qui font avancer le programme du gouvernement, puissent aller de l'avant et faire l'objet d'un débat entre députés dûment élus.

I also look forward to the day when we truly address the democratic deficit so that all bills, not just those that serve the government's agenda, can be moved forward, debated and voted on by duly elected members of Parliament.


Nous ne pouvons pas, cependant, montrer la moindre estime envers des hommes politiques qui sont non seulement corrompus, qui font non seulement preuve de mauvaise volonté quand ils doivent faire avancer leur pays, mais qui font aussi tout le contraire en essayant d’étouffer au berceau les tendres pousses de la démocratie et de l’État de droit, qui utilisent activement des méthodes criminelles pour combattre leur opposition et qui essayent de réduire au silence leurs critiq ...[+++]

We cannot, however, show any consideration towards politicians who are not merely corrupt, who are not merely dragging their heels when it comes to getting their country to make progress, but are even doing the very opposite by trying to freeze to death the tender shoots of democracy and the rule of law, who are actively using criminal methods to counter their opposition, and attempting to silence their critics in the media.


L'incapacité de donner suite aux engagements pris et annoncés solennellement et le manque de volonté d'avancer dans la voie de l'achèvement définitif du marché unique font payer à l'Europe un prix exorbitant : le coût de l'absence d'Europe et, pourrions-nous dire, de la non-réalisation des objectifs de Lisbonne, devient rapidement insupportable.

The inability to fulfil solemnly given and announced undertakings and the lack of will to proceed along the road towards final completion of the single market are costing Europe very dearly. The cost of the failure to deliver on Europe, which we could call the failure to deliver on Lisbon, is rapidly becoming intolerable.


Quoi que nous ayons prévu à Amsterdam, le paradoxe est que ce sont les événements qui font avancer l'Europe. De même que l'élection de M. Haider nous a poussés à adopter une législation efficace contre le racisme et la xénophobie, il est bien probable que M. Ben Laden ait fait beaucoup pour l'intégration de l'Union européenne.

Whatever it was that we planned at Amsterdam, the paradox is that events are what drives Europe forward: just as Mr Haider's election led us to adopt effective legislation against racism and xenophobia, so it may be that Mr bin Laden has done much for European Union integration.


Ce qui se passe, c'est que certaines formules font avancer et d'autres, reculer Et nous pensons que les nôtres font avancer.

Nevertheless, some recipes will move us forward whilst others will put us into reverse.


Cela ne se produira pas sans que le gouvernement le sache 10 ans d'avance et, si les bureaucrates font bien leur travail, nous recevrons de constants rappels pour nous dire que la loi sera abrogée si nous n'agissons pas.

This will not happen without 10 years' notice to the government and, if the bureaucrats are doing their jobs, continual reminders that we are going to lose this if we do not do something about it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’avancement nous font ->

Date index: 2024-08-21
w