Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous tous qui en faisons partie prospérons » (Français → Anglais) :

Compte tenu des prévisions quant aux taux de dépendance pour les 30 prochaines années, pendant les années de retraite de la génération dominante d'après-guerre, dont nous tous ici présents faisons partie, je suppose, il deviendra impératif que nous produisions le plus grand nombre possible de travailleurs du savoir pour qu'ils puissent assumer les r ...[+++]

Given the dependency ratios forecast for the next 30 years, during the retirement age of the dominant post-war generation, which I presume means all of us in this room, it will become imperative that we produce as many skilled knowledge workers as possible to take account of the increased responsibility they will be called upon to shoulder in looking after us.


S'attaquer aux causes profondes des migrations, garantir une protection adéquate des populations en déplacement, réduire le nombre de migrants en situation irrégulière, améliorer la coopération en matière de retour et de réadmission, lutter contre les passeurs et les trafiquants d'êtres humains, tous ces éléments font partie intégrante de l'action commune que nous avons commencé à entreprendre avec nos partenaires».

Tackling the root causes of migration, ensuring adequate protection for people on the move, reducing the number of irregular migrants as well as improving cooperation on return and readmission, fighting smugglers and traffickers of human beings, are all integral parts of the common work we have started to develop with our partners".


Les efforts concertés de toutes les parties concernées seront nécessaires pour que nous puissions assurer une mise en oeuvre avantageuse pour tous les partenaires, créant ainsi une situation «gagnant-gagnant».

Only through concerted efforts by all stakeholders, can we ensure a successful implementation where all partners benefit, thereby creating a win-win situation.


Nous négocierons de manière transparente, ouverte, en expliquant à tous ce que nous faisons.

We will negotiate in a transparent and open manner, explaining to everyone what we are doing.


En lançant cette consultation publique, nous demandons à toutes les parties prenantes et à tous ceux qui s'intéressent à l'avenir de l'alimentation et de l'agriculture européennes de participer à l'élaboration d'une politique pour tous les citoyens d'Europe.

By launching this public consultation, we are asking all stakeholders and those interested in the future of food and farming in Europe to participate in shaping a policy for all the people of Europe.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Afin de construire un avenir pour nos enfants et notre planète au bénéfice de chacun, nous faisons des ODD et de la durabilité un principe directeur de tous nos travaux.

First Vice-President Frans Timmermans said: "To build a future for our children and our planet to the benefit of everyone we are making the SDGs and sustainability a guiding principle in all our work.


Je crois que toute mesure prise pour aider une collectivité ou une nation est gratifiante en elle-même, puisque si la collectivité prospère, nous tous qui en faisons partie prospérons aussi.

I believe that any action taken to help a community, or a nation, is rewarding in and of itself, for when the community prospers, all of us who are part of that community prosper.


M. Janez Potočnik, membre de la Commission chargé de l’environnement, a déclaré: «Nous faisons partie intégrante de la biodiversité mais nous dépendons également d’elle pour notre approvisionnement en nourriture, en eau douce et en air pur, et pour réguler le climat.

European Commissioner for the Environment Janez Potočnik said: "We are part of biodiversity, but we also depend on it for our food, for fresh water and clean air, and for a stable climate.


Nous tous ici réunis faisons partie du Comité des finances et nous avons participé aux consultations prébudgétaires aux quatre coins du pays et nous sommes sans doute tous rentrés dans nos circonscriptions pour le week-end de l'Action de grâce.

All of us around this table on the finance committee have been touring the country on pre-budget hearings and probably have all been in our constituencies over the Thanksgiving weekend.


Nous faisons partie de l’Europe et l’Europe sera notre salut ou notre perte à tous.

We are part of Europe and it is in Europe that we all save ourselves or we all lose ourselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tous qui en faisons partie prospérons ->

Date index: 2023-05-17
w