Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous tenons sérieusement » (Français → Anglais) :

Si nous tenons sérieusement à freiner l'exode des cerveaux, il est absolument nécessaire, et j'en suis convaincu, de réduire nos impôts, mais il nous faut aussi permettre au secteur privé de créer des emplois.

If we are going to help stem the brain drain, I absolutely fundamentally believe we need to lower taxes, but we also have to allow the private sector to create the jobs.


Il devient souhaitable de ratifier le protocole sur les POP afin que les autres pays sachent que nous tenons sérieusement à réduire ces polluants organiques.

Ratifying the POPs protocol becomes desirable so that other countries know we are serious about the reduction of these organic pollutants.


L’ECR est d’accord avec les priorités du budget 2011 telles que définies par la rapporteure – jeunesse, éducation et mobilité – mais, si nous tenons sérieusement compte de ces objectifs, nous constatons logiquement que ce dont ont besoin nos jeunes, ce n’est absolument pas d’une charge fiscale plus grande à l’ère de la démographie inversée, mais de plus de solidarité et d’investissements dans notre avenir commun.

The ECR agrees with the priorities of the 2011 budget as stated by the rapporteur – youth, education and mobility – but, if we take these goals seriously, it logically follows that what our young people need is definitely not a greater fiscal burden in the age of adverse demographics, but more solidarity and investment in our common future.


Il est grand temps qu’il y en ait une si nous tenons sérieusement à placer les citoyens au cœur de nos activités.

It is high time to do so if we are serious about putting citizens at the centre of our activities.


Si nous voulons lutter sérieusement contre l'obésité infantile, si nous voulons réellement améliorer la santé de nos enfants et si nous tenons franchement à les éloigner des jeux vidéo pour les amener au sport, nous devons fournir de meilleures installations pour l'éducation physique dans les écoles et garantir que le professeur dispose des connaissances spécialisées pour enseigner la matière.

If we are to be serious about combating child obesity, if we are serious about improving child health and if we are serious about getting children away from video games and into sport, we must provide better facilities for physical education in all schools and ensure that the teachers have the specialist knowledge to teach the subject.


Nous vous avons posé quelques questions très difficiles parce que nous tenons sérieusement aux idées que nous avons défendues dans notre campagne pour les élections au Parlement européen de juin dernier.

We put some tough questions to you because we are serious about the issues on which we stood for election in the European Parliament elections in June.


Nous nous retrouverions dans une situation délirante et c'est la raison pour laquelle j'implore les honorables députés qui exercent une quelconque influence en la matière de reconnaître que, si nous voulons que le processus de réforme soit mené sérieusement, vous devez nous donner l'occasion de démontrer que nous tenons parole.

It is a crazy situation to put us in so I beg all honourable Members who have any influence on these matters to recognise that, if we are to be serious about the reform process, then you have to give us the opportunity to demonstrate whether we can be as good as our word or not.


Si nous tenons sérieusement à défendre la famille, les valeurs familiales, les principes de soutien et ce type de relations nucléaires importantes qui peuvent exister au sein d'une famille, nous devrions encourager tous les Canadiens à vivre dans les types d'unions capables de leur apporter ce niveau de soutien tout au long de leur vie.

If we are serious about defending the family, defending family values, defending the principles of support and that type of important nuclear relationship that can exist within a family, we should be encouraging all Canadians to live in the types of unions that provide them with that level of support throughout their lives.


Ce sont les deux éléments que nous devons prendre en considération si nous tenons sérieusement à voir augmenter notre population.

Those are the two things we have to look at if we are serious about growing our population and moving our population forward.


Au fond, si nous tenons sérieusement à protéger notre souveraineté dans l'Arctique, surveiller nos régions arctiques, nous devons nous assurer que nos instruments et ceux qui les entretiennent sont financés adéquatement.

It comes down to the point that if we are serious about Arctic sovereignty, control of our Arctic regions, we must ensure that our instruments and those who maintain them are properly funded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tenons sérieusement ->

Date index: 2022-06-15
w