Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une si nous tenons sérieusement » (Français → Anglais) :

Nous nous tenons volontiers à la disposition de la commission du contrôle budgétaire, et nous répondrons aussi volontiers aux questions écrites.

We are glad to answer the Committee on Budgetary Control's questions.


«Nous avons promis de finaliser cet accord “gagnant-gagnant” cette année, et nous tenons parole, en temps et en heure», a affirmé Cecilia Malmström, la commissaire pour le commerce.

"Right on time – we are delivering on our promise to finalise this win-win agreement during this year," said Commissioner for Trade Cecilia Malmström".


Nous y tenons et nous le défendrons.

We care about it and we will defend it.


Si nous tenonsrieusement à freiner l'exode des cerveaux, il est absolument nécessaire, et j'en suis convaincu, de réduire nos impôts, mais il nous faut aussi permettre au secteur privé de créer des emplois.

If we are going to help stem the brain drain, I absolutely fundamentally believe we need to lower taxes, but we also have to allow the private sector to create the jobs.


Il devient souhaitable de ratifier le protocole sur les POP afin que les autres pays sachent que nous tenonsrieusement à réduire ces polluants organiques.

Ratifying the POPs protocol becomes desirable so that other countries know we are serious about the reduction of these organic pollutants.


Nous nous efforçons de tirer parti des synergies entre les Fonds de l'Union qui permettent de financer des projets d'intégration sociale et professionnelle, et nous nous tenons prêts à fournir des orientations à ce sujet aux autorités locales.

We are working to exploit synergies between EU Funds that can invest in social and professional inclusion projects and we stand ready to provide guidance to local authorities.


Nous avions dit que nous présenterions toutes nos initiatives visant à créer un marché unique numérique d'ici la fin de l'année: nous tenons aujourd'hui nos promesses.

We said we would deliver all our initiatives to create a Digital Single Market by the end of the year and we keep our promises.


Si nous tenonsrieusement à défendre la famille, les valeurs familiales, les principes de soutien et ce type de relations nucléaires importantes qui peuvent exister au sein d'une famille, nous devrions encourager tous les Canadiens à vivre dans les types d'unions capables de leur apporter ce niveau de soutien tout au long de leur vie.

If we are serious about defending the family, defending family values, defending the principles of support and that type of important nuclear relationship that can exist within a family, we should be encouraging all Canadians to live in the types of unions that provide them with that level of support throughout their lives.


Ce sont les deux éléments que nous devons prendre en considération si nous tenons sérieusement à voir augmenter notre population.

Those are the two things we have to look at if we are serious about growing our population and moving our population forward.


Au fond, si nous tenonsrieusement à protéger notre souveraineté dans l'Arctique, surveiller nos régions arctiques, nous devons nous assurer que nos instruments et ceux qui les entretiennent sont financés adéquatement.

It comes down to the point that if we are serious about Arctic sovereignty, control of our Arctic regions, we must ensure that our instruments and those who maintain them are properly funded.




D'autres ont cherché : nous nous     nous nous tenons     nous     nous tenons     nous y tenons     j'en suis     nous tenons sérieusement     sachent que nous     marché unique     exister au sein     éléments que nous     une si nous tenons sérieusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une si nous tenons sérieusement ->

Date index: 2022-07-21
w