Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous souhaitions accroître » (Français → Anglais) :

Monsieur Morgan, si j'ai bien saisi votre exposé, vous nous disiez que si l'on souhaite accroître l'innovation au Canada, il fallait renforcer nos capacités pour attirer des investisseurs privés.

Dr. Morgan, as I understood your statement, you were suggesting that the way to increase innovation in Canada was to build capacity and that will attract private investment.


Je pense que la députée qui présente le projet de loi souhaite accroître la transparence, d'après ce qu'elle nous a dit.

I think from what we heard from the presenter of the bill, she wants to increase transparency.


Le gouvernement de Sa Majesté et nous pensons qu’il est souhaitable d’accroître les dépenses dans les domaines qui confèrent une valeur ajoutée.

We and Her Majesty’s Government agree that spending should be increased in those areas that add value.


Le programme Erasmus que vous avez mentionné est très important et je pense qu’à l’avenir, la Commission, le Conseil et le Parlement européen devraient accroître leurs efforts pour veiller à ce que de tels programmes ne souffrent pas, et que, dorénavant, nous ayons des personnes − des personnes mieux préparées − pour mettre en œuvre nombre de souhaits virtuels que nous avons exprimés aujourd’hui.

The Erasmus programme you mentioned is also very important and I believe that in future, the Commission, the Council and the European Parliament should all increase their efforts to ensure that such programmes do not suffer, and that henceforth we have people, better prepared people, to implement many of the theoretical wishes that we have expressed here today.


Hier, lors de mon contact téléphonique avec le Premier ministre japonais, celui-ci m’a fait part de son souhait de collaborer avec nous, de même qu’aux efforts internationaux qui seront faits au sein du G8 et du G20, afin d’accroître la sûreté nucléaire dans le monde.

Yesterday, in my phone call with the Prime Minister of Japan, he told me that he also wants to cooperate with us, and also in the international efforts to be made in the G8 and the G20, to achieve higher levels of nuclear safety in the world.


Les résultats nous aideront à voir au-delà des grandes statistiques économiques et commerciales, ce qui nous permettra de développer des stratégies ciblées pour soutenir les entreprises canadiennes souhaitant accroître leurs activités dans ce marché.

The results will enable us to move beyond broad economic and trade statistics to specific strategies to help Canadian companies grow their business in that market.


Comme je l'ai mentionné auparavant, la volonté de créer la commission des nominations publiques nous révèle de bonnes intentions de la part du gouvernement actuel, qui souhaite accroître la transparence dans le processus de nomination.

As I mentioned earlier, the journey of this public appointments commission reveals a tale of good intentions on the part of our current government to improve transparency in the appointments process.


Nous sommes favorables à plusieurs des libellés visant à accroître l’égalité dans la région, l’accès à des structures de garde d’enfants et de soins aux personnes âgées, l’importance de la lutte contre les stéréotypes et la discrimination ainsi que la nécessité pour les pays qui souhaitent adhérer à l’UE de satisfaire aux critères de Copenhague.

We are in favour of several of the wordings that aim to improve equality in the region, access to child care and care for the elderly, the importance of combating stereotypes and discrimination as well as the necessity of those countries that are working towards EU membership fulfilling the Copenhagen criteria.


La Commissaire conclut : «REACH nous permettra de parvenir à ce que nous souhaitions : accroître nos connaissances sur les substances chimiques de manière à pouvoir profiter de leurs avantages sans nous exposer à des risques inutiles, nous-mêmes et notre environnement.

The Commissioner concluded: "REACH will allow us to achieve what we set out to achieve: to gain more knowledge about chemicals so that we can take advantage of their benefits without exposing ourselves and our environment to unnecessary risks.


Nous pensons que l'Europe, qui a réalisé un effort considérable et qui a obtenu des résultats en matière de recherche et de développement dans le secteur non militaire de l'économie, pourrait étendre ses efforts au domaine de la défense, si elle souhaite accroître son autonomie, son indépendance et son potentiel de développement et en tirer des avantages économiques.

We believe that Europe, which has made such a tremendous effort and has achieved results in research and development in the non-military sector of the economy, could extend this effort to the area of defence if it wishes to acquire greater autonomy, independence and development potential and derive economic benefit from it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitions accroître ->

Date index: 2024-04-03
w