Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous souhaiterions vivement recommander " (Frans → Engels) :

Je ne sais pas si la politique du conseil est d'avoir un représentant par province, mais nous souhaiterions vivement qu'un représentant de notre province y siège.

Whether the policy is that every province is represented or not, we would certainly appreciate a provincial representative on that council.


Nous souhaiterions donc recommander instamment à Mme Jennings et au gouvernement, s'il va de l'avant avec ce projet de loi, de définir cette protection de manière beaucoup plus précise.

We would suggest and urge Ms. Jennings and the government, if it takes up the bill, to specify with greater precision what the protection should be.


Il y a une chose que le commissaire au développement durable a vivement recommandé dans son rapport de 2009 et c'est que nous donnions à cette agence le pouvoir d'exiger des différentes agences de répondre rapidement, car c'est ce qui cause les retards.

The one thing that the Commissioner for Sustainable Development did recommend strongly in his 2009 report was that we should give the mandatory power to that agency to require the various agencies to actually respond in a timely fashion and that is what is causing the delays.


Or, il apparaît maintenant que la commissaire compétente, M Hübner, avec laquelle nous souhaiterions vivement débattre de ce dossier, ne pourra être parmi nous.

It now transpires, though, that the competent Commissioner, Mrs Hübner, with whom we would very much like to enter into debate on this issue, will be unable to attend.


Nous souhaiterions vivement voir un renforcement des capacités propres, au moins dans une certaine mesure, et une gestion propre des projets, ce qui nous permettrait ensuite d’établir une réserve de données et d’expertise pour soutenir cet effort.

We would very much like to see own capacity being built up, at least to a certain extent, and own project administration, which would then enable us to build up a store of data and expertise to assist with that effort.


Dans notre rapport, nous nous sommes efforcés de poser une série de questions auxquelles, bien sûr, nous souhaiterions vivement recevoir des réponses, Monsieur le Commissaire, lorsque vous présenterez les études que vous avez prévues pour cette année.

In our report we have tried to raise a series of questions to which, of course, we would very much like answers, Commissioner, when you present the studies that you have planned for this year.


C’est au sein de cet hémicycle que de nombreuses initiatives politiques naissent et c’est au sein de cette Assemblée que se déroulent de nombreux débats. Nous souhaiterions vivement que vous vous inspiriez de nos discussions avant de prendre des initiatives qui deviendront ensuite des actes législatifs.

This House is where many political initiatives are started, and the scene of many debates, and we would very much like to see you drawing on our debates as a source for initiatives that eventually bear fruit in legislation.


Ce contact avec les diplomates nommés aux postes d'envoyés spéciaux par le Parlement européen est naturellement aussi quelque chose que nous souhaiterions vivement recommander.

This contact with diplomats appointed as special envoys by the European Parliament is, of course, also something we would heartily recommend.


Nous avons vivement recommandé au sous-comité compétent de l'APC d'aborder cette question dès que possible.

We strongly recommended the responsible PCA sub-committee to address this issue as soon as possible.


Ce changement nous a été vivement recommandé par l'Association du Barreau canadien et la Fédération des professions juridiques du Canada.

This change was strongly urged upon us by both the Canadian Bar Association and the Federation of Law Societies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaiterions vivement recommander ->

Date index: 2023-12-23
w