Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle nous souhaiterions " (Frans → Engels) :

Je pense que l'approche progressive, en vertu de laquelle nous fixerions une limite au nombre de griefs permis et nous n'accepterions plus de griefs vexatoires et mal fondés — surtout au sujet de choses comme la nourriture des cafétérias et les matelas pleins de bosses — serait réaliste et réaffirmerait le genre de comportement que nous souhaiterions que les gens adoptent quand ils seront libérés, et la plupart d'entre eux seront libérés.

I think that progressive approach, whereby there is a cap, where we are not going to accept any more vexatious and trivial grievances, particularly around things like cafeteria food and lumpy mattresses, is realistic and reaffirms the type of behaviour we want people to engage in when they are released, and most of them will be released.


Nous souhaiterions un collège indépendant autonome mais dans la conjoncture où il faudrait avoir une position sur laquelle nous pourrions revenir au niveau de la province.

We would have liked to have an independent college, but under the circumstances, we needed to have a fall-back position with the province.


Nous souhaiterions avoir une loi sur les mesures extrajudiciaires pour les Premières nations qui énoncerait le cadre et les paramètres de la participation des Premières nations au système de justice pour les adolescents et constituerait ainsi une entente officielle en vertu de laquelle les programmes de mesures de remplacement pourraient être délégués aux Premières nations.

We would like to see a First Nations extra-judicial measures act that sets out the framework and parameters for First Nations participation in the youth justice system, thereby constituting a formal agreement where the alternate measures programs could be delegated to First Nations.


Nous avons demandé que ce programme bénéficie d’une ligne budgétaire spéciale, vers laquelle nous souhaiterions transférer les 15 millions d’euros qui ont été affectés à la politique agricole, mais qui ne peuvent être utilisés à cette fin, faute d’une base juridique appropriée.

We have called for the programme to have a separate budget line and we would like to transfer to it the EUR 15 million available in the agricultural policy area which cannot be accessed there because there is no legal basis for doing so.


Nous avons demandé que ce programme bénéficie d’une ligne budgétaire spéciale, vers laquelle nous souhaiterions transférer les 15 millions d’euros qui ont été affectés à la politique agricole, mais qui ne peuvent être utilisés à cette fin, faute d’une base juridique appropriée.

We have called for the programme to have a separate budget line and we would like to transfer to it the EUR 15 million available in the agricultural policy area which cannot be accessed there because there is no legal basis for doing so.


Si nous voulons une peine de 10 ans, il me semble n'y avoir aucune raison pour laquelle nous souhaiterions établir une distinction entre cette infraction et toutes les autres infractions passibles d'une peine de 10 ans en ajoutant l'expression « moins un jour ». Existe-t-il, selon vous, une raison pour agir ainsi?

It seems to me that if the goal we're working toward is a 10-year type of sentence, I can't think of a reason why we would want to distinguish this offence from any other 10-year offence by adding this “less a day”.


C’est la raison pour laquelle nous souhaiterions réaffirmer l'importance qu’il y a à élaborer un budget à base zéro, qui offre des garanties de rigueur et de transparence accrues. Nous réclamons en outre des informations claires, dans les meilleurs délais, sur le montant réel des dépenses fixes du budget du PE.

Therefore, we would like to reaffirm the importance of drawing up a zero-based budget which guarantees more rigour and transparency, and we also request information regarding the real fixed expenses of the European Parliament, as a matter of urgency.


Or, il apparaît maintenant que la commissaire compétente, M Hübner, avec laquelle nous souhaiterions vivement débattre de ce dossier, ne pourra être parmi nous.

It now transpires, though, that the competent Commissioner, Mrs Hübner, with whom we would very much like to enter into debate on this issue, will be unable to attend.


C’est la raison pour laquelle nous souhaiterions des analyses d’impact ex ante et, surtout, ex post des points sur lesquels nous nous sommes fourvoyés.

That is why we would like to see both ex ante and, in particular, ex post impact assessments or evaluations of where we went wrong.


J'ai accompagné le premier ministre lors de son voyage en Chine avec laquelle, pour être franc, notre balance commerciale n'est pas ce que nous souhaiterions.

I accompanied the Prime Minister on his trip to China, where, quite honestly, our trade balance was not where we wanted it to be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous souhaiterions ->

Date index: 2021-07-28
w