Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débats nous souhaiterions " (Frans → Engels) :

Par conséquent, nous souhaiterions que, déjà, cette loi prévoie une participation du Parlement et un débat au Parlement avant que le gouvernement n'accepte un amendement au traité.

We would therefore like to see this bill include parliamentary participation and a debate in Parliament before the government accepts an amendment to the treaty.


En prolongeant ce débat qui dure déjà depuis un an et en empêchant l'étude du projet de loi en comité, l'honorable député prolonge la vie d'un système que nous souhaiterions tous changer.

By prolonging the debate, which has already lasted a year, and preventing the committee from proceeding with its study, the member is perpetuating a system that all of us want to change.


C’est au sein de cet hémicycle que de nombreuses initiatives politiques naissent et c’est au sein de cette Assemblée que se déroulent de nombreux débats. Nous souhaiterions vivement que vous vous inspiriez de nos discussions avant de prendre des initiatives qui deviendront ensuite des actes législatifs.

This House is where many political initiatives are started, and the scene of many debates, and we would very much like to see you drawing on our debates as a source for initiatives that eventually bear fruit in legislation.


Les traités et les ententes internationaux ne sont jamais aussi simples que nous le souhaiterions, mais tout ce que je sais, c'est que le Canada a ratifié. Reprise du débat.

International treaties and agreements may not be as simple as we would like them to be, but all I know is that Canada has signed on and Resuming debate, the hon. member for La Pointe-de-l'Île.


- (DE) Monsieur le Président, même si nous pouvons approuver la proposition de faire suivre une déclaration de la Commission d’un débat, nous ne voulons pas élaborer une résolution tout de suite; nous souhaiterions plutôt que cette question soit, dans la mesure du possible, abordée dans le cadre du prochain rapport Eurlings.

– (DE) Mr President, although we can agree to the motion for a debate following a statement by the Commission, we do not want to frame a resolution right now; instead, we would like this issue, if at all possible, to be one of those addressed in the forthcoming report by Mr Eurlings.


Nous souhaiterions - et cela fera l’objet d’un accord lors du débat sectoriel - aller plus loin sur certaines questions liées à la politique agricole et à la politique intérieure.

We would like, and this will be agreed in the sectoral debate, to go further into certain questions of agricultural or internal policy.


En la matière, nous souhaiterions que le groupe de travail du CEN soit impliqué, avec la Commission, dans le calcul de la formule et que l’instance de normalisation discute une nouvelle fois avec tous les cercles concernés, afin que nous disposions éventuellement d’une alternative dans ce débat, au cas - qui me semble probable - où nous devrions en passer par une deuxième lecture.

When it comes to working out the formulas, we would very much like the CEN Workshop to be involved, together with the Commission, and all parties involved to again get to grips with standardisation, so that, in the event of a second reading – which I expect we will have – there will be another variant to be debated.


À l'aide des questions fondamentales que nous étudions aujourd'hui, nous souhaiterions nourrir le débat partout en Europe.

With the set of basic questions we discuss today, we would like to fuel the discussions everywhere in Europe.


Nous souhaiterions que la Commission nous communique un projet avant le mois de septembre et ce, afin que nous puissions intégrer ces éléments aux débats sur les budgets de l’année 2001.

In anticipation of the budgetary discussions in September, we would like the Commission to provide us with the necessary data so that we can take this into consideration in the discussions of the budgets for the year 2001.


Nous souhaiterions certes entendre le point de vue de quelqu'un comme l'honorable sénateur, qui s'intéresse à ces questions depuis de nombreuses années, et je l'encourage à participer au débat.

We would certainly wish to hear the views of someone such as the honourable senator, who has spent a great many years involved in these issues, and I encourage him to get into the debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débats nous souhaiterions ->

Date index: 2022-03-31
w