Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sommes reconnaissants que des députés aient appuyé " (Frans → Engels) :

Encore aujourd'hui, nous sommes reconnaissants que des députés aient appuyé ces mesures.

The record of members who have supported those things is something that is celebrated today.


Nous sommes heureux que les conservateurs aient appuyé notre proposition.

We are pleased that the Conservatives have supported our proposal.


Nous sommes reconnaissants pour le soutien apporté par les honorables députés du Parlement européen dans le cadre de la réalisation de cet objectif.

We appreciate the support we receive towards reaching this objective from the honourable Members of the European Parliament.


− (EL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, nous sommes reconnaissants à la commission du commerce international pour l'initiative qu'elle a eue de se pencher sur les questions liées au commerce et au changement climatique.

− (EL) Madam President, ladies and gentlemen, we are grateful for the initiative of the Committee on International Trade in addressing issues relating to trade and climate change.


Au nom de ce Parlement, je voudrais dire que ce débat était très important pour ceux qui ont soutenu le mouvement Solidarnosc en Pologne - un débat auquel ont participé nos amis Adam Michnik et Jacek Kuroń, ainsi que Bronisław Geremek et Janusz Onyskiewicz, qui sont désormais des députés de ce Parlement. Nous leur sommes reconnaissants pour la manière dont ils ont posé, il y a 25 ans, les premières pierres d’une Europe unie dans la paix, la liberté ...[+++]

I speak for this House when I say that debate mattered to those who supported the Solidarity movement in Poland – debate that involved our friends Adam Michnik and Jacek Kuroń, as well as Bronisław Geremek and Janusz Onyskiewicz, who are now Members of this House, and so we are very grateful to them for the way in which they, 25 years ago, laid the foundation stones of a Europe united in peace, freedom and democracy, a Europe guided by social and environmental principles.


Nous sommes reconnaissants du soutien politique que vous avez accordé au processus, tout au long de son déroulement, notamment par le biais du dialogue ouvert et constructif avec vos partenaires députés élus dans les parlements bulgare et roumain.

We are grateful for the political support that you have lent to the process as it has unfolded, in particular by engaging in an open and constructive dialogue with your counterparts, the elected members of the Bulgarian and Romanian parliaments.


Nous sommes toutefois satisfaits aujourd’hui que les députés européens français et les députés européens travaillistes britanniques aient fait pression pour obtenir un débat sur cette question et que le groupe du parti ELDR se soit joint à nous pour lancer ce débat cet après-midi.

However, we are pleased today that both French MEPs and British Labour MEPs have pushed for a debate, and indeed that the ELDR Group has joined us in calling this debate this afternoon.


Le fait d'appuyer cette motion serait un excellent moyen pour les députés de dire aux pompiers, au nom de tous les Canadiens, que nous leur sommes reconnaissants des services souvent héroïques qu'ils rendent et que nous soutenons leurs efforts pour améliorer la sécurité au travail.

Support for this motion would be an excellent means for members of the House to convey to firefighters on behalf of all Canadians we are grateful of the often heroic service they provide, and to convey our support for their efforts to improve safety in their work environment.


Nous sommes reconnaissants que les tribunaux aient, à ce point tournant de notre lutte, réaffirmé le contenu juridique précis de l’honneur de la Couronne et la cohérence des prescriptions légales en matière d’élaboration et d’exécution des traités.

We are grateful that the Courts have, at this critical point in our struggle, re-stated the precise legal content of the honour of the Crown, and the consistency in the legal requirements of treaty making and treaty fulfillment.


Nous continuerons à appuyer cette indexation dans l'avenir tout comme le feront certains députés libéraux d'arrière-ban envers qui nous sommes reconnaissants.

We'll continue to push in the future, as will some of the Liberal backbenchers whose support we are grateful for.


w