Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sommes ensuite retournés devant " (Frans → Engels) :

Nous sommes ensuite retournés devant le comité des droits de la personne pour lui demander, à nouveau, de nous représenter devant des comités comme celui-ci, au sujet du projet de loi.

It was then taken back to the human rights committee with the responsibility, again, to go forward and speak to committees such as this one about the bill.


Nous sommes donc retournés devant le juge, qui, par miracle, a dit que ce serait 900 $ net.

We went back before the judge and the judge miraculously said that it will be $900 net.


Finalement, le temps pressait tellement que M. Mills a décidé de son propre chef que lui et son comité se déplaceraient avec leur points de voyage et paieraient leurs propres dépenses pour ensuite retourner devant le comité du budget pour voir s'ils pourraient se faire rembourser.

Eventually it was getting so late that Mr. Mills decided on his own that he and the committee members would travel on their own points and pay their own expenses and then go back to the budget committee to see if they could get refunded.


Nous évaluerons ensuite si ces instances sont à la hauteur du défi de taille auquel nous sommes confrontés dans le développement de nos liens commerciaux et d’investissement avec ces pays, en notant en particulier l’importance que le Conseil accorde à cette question.

We will evaluate later if these fora are up to the sizeable challenge we face in developing our trade and investment links with these countries, noting in particular the importance that the European Council has attached to this issue.


Cela vient renforcer la nécessité de garantir que les droits des citoyens soient directement applicables devant les juridictions nationales, sous le contrôle de la Cour de justice européenne, un point sur lequel nous sommes aujourd'hui en désaccord.

It reinforces the need to ensure that citizens' rights are directly enforceable in front of national jurisdictions, under the control of the European Court of justice, a point on which we disagree today.


Nous ne sommes pas les Etats-Unis d'Amérique, où le président prononce son discours sur l'état de l'Union devant les deux chambres du Congrès, pendant que des millions de citoyens écoutent attentivement chacun de ses mots, en direct à la télévision.

This is not the United States of America, where the President gives a State of the Union speech to both Houses of Congress, and millions of citizens follow his every word, live on television.


Nous évaluerons ensuite si ces instances sont à la hauteur du défi de taille auquel nous sommes confrontés dans le développement de nos liens commerciaux et d’investissement avec ces pays, en notant en particulier l’importance que le Conseil accorde à cette question.

We will evaluate later if these fora are up to the sizeable challenge we face in developing our trade and investment links with these countries, noting in particular the importance that the European Council has attached to this issue.


Si nous sommes ensuite parvenus à ce résultat, c'est parce qu'il y a eu la crise de l'ESB, qui a clairement montré que les agriculteurs doivent savoir ce qu'ils donnent à manger à leurs animaux s'ils veulent ensuite assumer la responsabilité de l'alimentation des animaux.

That we have achieved this result is surely due to there having been the BSE crisis, which made it clear that farmers have to know what they are giving as feedingstuff if they are then to take on the responsibility for the feeding of their animals.


M. John McIninch, avocat, Association du Barreau canadien: Lors de notre comparution devant le comité des banques du Sénat le 10 mai 2000, la Section nationale du droit des affaires de l'Association du Barreau canadien a discuté avec les représentants et représentantes d'Industrie Canada et du ministère fédéral de la Justice de l'analyse que nous avions présentée au sujet du projet de loi S-19 pour ensuite retourner devant le ...[+++]

Mr. John McIninch, Barrister & Solicitor, Canadian Bar Association: In our appearance before the Senate Banking Committee on May 10, we undertook to discuss our comments on Bill S-19 with department officials and return to this committee with a revised submission emphasizing issues remaining outstanding.


Nous sommes donc retournés devant le gouvernement et, lors d'une rencontre au sommet avec des représentants du Conseil des ressources indiennes — Errnol Gray, moi-même, Julia Back-Skidders de la coopérative pétrolière d'Akwesasne, et d'autres personnes —, nous avons rencontré des représentants d'AINC.

Therefore, we went back to the government, and in a summit meeting with representatives from Indian Resource Council — Errnol Gray, myself, Julia Back-Skidders from the Akwesasne Petroleum Co-op and others — we met with representatives from INAC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes ensuite retournés devant ->

Date index: 2023-01-08
w