Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sommes décidés à aligner notre infrastructure " (Frans → Engels) :

M. Stan Keyes: Eh bien, nous sommescidément enfermés dans notre boucle de raisonnement, n'est-ce pas?

Mr. Stan Keyes: Man, we're in a major box here, aren't we?


Nous n'essayons pas d'éliminer la Commission du blé, mais nous sommes décidés à regagner notre liberté pour avoir la possibilité de choisir comment et où nous voulons commercialiser nos céréales.

We are not trying to eliminate the Wheat Board but we are determined to regain our freedom, which would give us a choice as to how and where we market our grain.


La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'enregistrer l'initiative citoyenne européenne intitulée «Nous sommes une Europe accueillante: apportons notre aide!», qui est libellée comme suit: «Les États membres ont du mal à gérer la question de la migration.

The European Commission has today decided to register a European Citizens' Initiative entitled 'We are a welcoming Europe, let us help!' which states: "Governments are struggling to handle migration.


Toutefois, nous sommescidés à remplir notre rôle pour stimuler la relance économique et remettre les Canadiens au travail.

But we are committed to doing our part to help stimulate economic growth and to getting Canadians working again.


Je ne peux pas dire autre chose sauf que nous avons ce dialogue avec l’EBA, nous sommes décidés M. Giegold a tiré toutes les leçons de cette nouvelle vague de tests, comme nous avons d’ailleurs tiré les leçons de la précédente vague qui était insuffisante –, et nous avons l’ambition, c’est M. Sánchez Presedo qui m’a invité à faire preuve d’ambition, nous avons l’ambition de porter ce dialogue de manière exigeante, rigoureuse en respectant les compétences et l’indépendance de l’EBA, comme d’ailleurs nous demandons qu’on ...[+++]

All I can say is that we have this dialogue with the EBA, we are determined – Mr Giegold has drawn all the lessons from this new round of tests, just as we drew lessons from the previous round, which was unsatisfactory – and we have an ambition – Mr Sánchez Presedo asked me to show ambition – which is to be demanding and rigorous when holding this dialogue, while respecting the powers and the independence of the EBA, just as we in the Commission demand respect for our own independence.


Dans notre groupe, nous avons tenté de vous inclure pleinement dans notre consensus, mais nous sommes décidés, à cet instant crucial, à rechercher des positions soutenant les efforts de réconciliation en vue de rendre justice aux deux communautés et à ne pas préjuger de leur résultat en faveur de l’un ou l’autre parti.

In our group, we have sought to include you fully in our consensus, but we are determined at this crucial time to seek to take positions which support reconciliation efforts to provide justice to both communities and not to prejudge their outcome on behalf of either side.


Dans mon pays, nous sommes décidés à aligner notre infrastructure des télécommunications sur les normes les plus élevées afin d'attirer les investisseurs.

In my country we are determined that our telecommunications infrastructure be of the highest standard in order to secure new investment into the country.


Si, en Europe, nous ne sommes pas en avance par rapport au reste du monde, en termes de capacité à formuler de nouvelles idées et à créer des innovations, nous serons perdants. Quelle que soit la qualité de nos régimes fiscaux ou de notre infrastructure, si nous ne disposons pas des idées, de l’intelligence et de la capacité à utiliser et à exploiter ces idées, nous serons tenus en échec.

If we in Europe are not ahead of the rest of the world in our ability to create new ideas and new innovations, we will lose. No matter how good our tax regimes or infrastructure, if we do not have the brains, intelligence and capacity to utilise and exploit those ideas, then we will fail.


Mais nous sommescidés à poursuivre notre ouverture commerciale, y compris dans les secteurs sensibles tels que l'agriculture, dans le cadre d'une négociation équilibrée de l'Agenda de Doha.

And we have decided to pursue the liberalisation of trade, including trade in sensitive sectors like agriculture, as part of a balanced negotiation of the Doha agenda.


Au-delà de l'accord-cadre, nous sommescidés à poursuivre notre stratégie d'intégration plus étroite de l'ARYM dans le courant européen, simplement - et avant toute chose - par le biais de la mise en œuvre de l'accord de stabilisation et d'association signé en avril.

Beyond the Framework Agreement, we are determined to pursue a strategy of closer integration of FYROM into the European mainstream, simply, first of all, by implementing the new Stabilisation and Association Agreement signed in April.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes décidés à aligner notre infrastructure ->

Date index: 2022-06-24
w