Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sommes confrontés à une décision que notre gouvernement devra " (Frans → Engels) :

Donc, nous sommes ici pour connaître l'opinion de VIA Rail vis-à-vis des décisions que le gouvernement devra prendre.

So, we are here to hear VIA Rail's opinion on the decisions that the government will have to make.


Si le système ESPAS peut être développé sur la base des principes solides figurant dans le présent rapport, non seulement il permettra de surveiller plus régulièrement et plus sérieusement les évolutions à long terme dans le monde, mais en outre, il contribuera à renforcer constamment notre capacité d'identifier les problèmes clés, à améliorer la qualité de nos discussions collectives concernant les défis politiques et les choix auxquels nous sommes ...[+++]nfrontés et, enfin, il nous aidera à prendre de meilleures décisions, plus rapidement, dans l'intérêt des citoyens.

If ESPAS be can be founded and developed on the solid principles set out in this report, not only will it enable us look more regularly and more seriously at the pattern long-term global trends, it will continuously enhance our capacity to identify key issues, raise the quality of our collective discussion about the policy challenges and choices we face, and ultimately help us take better decisions more quickly in the interests of citizens.


Même si nous ne sommes pas épargnés par le ralentissement mondial, nous continuons de mieux nous tirer d'affaire que plusieurs autres pays grâce aux décisions que notre gouvernement a prises au cours des trois dernières années.

Even though we have not been spared the effects of the global economic slowdown, we are still in a better position than many other countries thanks to the decisions our government has made over the past three years.


Il faut que ce soit clair et net et catégorique, afin que, quand nous sommes confrontés à la décision de l'Inde, par exemple, et que nous devons décider ce que nous allons faire vis-à-vis les États-Unis, nous ne calculions pas notre position sur la base de l'état des relations canado-américaines et que nous ne tentions pas de jo ...[+++]

That needs to be clear front and centre, so that when we encounter the India decision, for example, and what we do on the U.S., we don't calculate it on the basis of what are Canada-U.S. relations and try to finesse something, but that we are pursuing a fundamental principle, that when we are in NATO forums we understand there is a fundamental principle that we are pursuing in those forums.


Honorables sénateurs, au bout du compte, nous sommes confrontés à une décision que notre gouvernement devra prendre.

Honourable senators, we are faced finally, then, with a decision that our government will need to make.


Étant donné les défis supranationaux auxquels nous sommes confrontés dans le monde d’aujourd’hui, plus nombreux seront les pays qui partagent nos valeurs et pratiquent la démocratie ainsi qu’une bonne gouvernance au sein de notre Union, plus nous serons en mesure de promouvoir ces valeurs au-delà des frontières de celle-ci.

With the supranational challenges we face in today’s world, the more countries that share our values and practise good government and democracy within our Union, the more able we will be to promote those values beyond it.


Étant donné les défis supranationaux auxquels nous sommes confrontés dans le monde d’aujourd’hui, plus nombreux seront les pays qui partagent nos valeurs et pratiquent la démocratie ainsi qu’une bonne gouvernance au sein de notre Union, plus nous serons en mesure de promouvoir ces valeurs au-delà des frontières de celle-ci.

With the supranational challenges we face in today’s world, the more countries that share our values and practise good government and democracy within our Union, the more able we will be to promote those values beyond it.


Deuxièmement, notre décision fondamentale de développer nos capacités de défense, les moyens technologiques, industriels dont nous disposons, mais plus concrètement la question primordiale de savoir comment l'Europe peut présenter de manière crédible ses propres propositions concernant les grandes questions auxquelles nous sommes confrontés, à savoi ...[+++]

Secondly, the question of our basic decision to develop our defence capabilities, the technological and industrial resources at our disposal and, more importantly, the question of Europe’s credibility, so that it can submit its own proposals for dealing with major issues, such as the issue of weapons of mass destruction, the issue of terrorism and so on.


Si nous parvenons réellement à transposer notre projet d'harmonisation de la politique d'asile avec des normes minimales et si des décisions rapides et sûres sont prises, nous ne connaîtrons plus la situation, à laquelle nous sommes confrontés actuellement, avec des ghettos dans lesquels les demandeurs d'asile attendent des années, doivent accepter ...[+++]

If we succeed in what we have set ourselves, that is, in implementing a unified asylum policy with minimum standards and rapid and reliable decision-making, we will no longer have the situation that faces us now, with asylum seekers waiting for years in ghettos, constrained to work outside the law and becoming marginalised.


Mon fils et moi sommes vraiment embarrassés par ce que les gouvernements libéraux ont fait depuis 30 ans à l'armée canadienne, qui a déjà été une des organisations les plus fières du monde, dont nous avions bien raison de nous enorgueillir (1820) Nous doutons beaucoup de la capacité du gouvernement d'envoyer ce type de bataillon de combat sur place, de lui fournir le matériel nécessaire pour s'acquitter de son rôle et de prévoir un ...[+++]

It makes me and my son truly embarrassed at what Liberal governments have done in the last 30 years to the Canadian military, once one of the proudest organizations in the world with much to be proud of (1820) We have expressed great concern with the variability of the government to put that kind of a combat battalion in the field equipped to do the job and to rotate it on a regular basis and to avoid the battle fatigue and the pro ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes confrontés à une décision que notre gouvernement devra ->

Date index: 2025-03-14
w